Готовый перевод Something About The Clouds And Her Mixed (Harry Potter) / Что-то в облаках и ее микстуре: Глава 25.

Выручай-комната предлагала Гарри нечто большее, чем просто возможность практиковаться и преподавать самооборону. Он понял, что может зайти туда с другой целью и превратить её в маггловский спортзал - оборудование просто было там и ждало его, когда он войдёт с этой целью. Из-за толстого снежного покрова на улице ему негде было бегать, и он стал заниматься в помещении, тренируясь каждый второй день по несколько часов за раз. Это был хороший способ поддерживать себя в форме и не отставать от своих требований к контролю. Гарри все глубже погружался в свои тренировки, становясь все сильнее и лучше, по мере того как его тело становилось все более подтянутым, и он все дальше продвигался вперед.

В стороне от него Гермиона общалась с Лавандой и Парвати. Она почувствовала странное облегчение от того, что у нее наконец-то появились подруги, особенно с явно женскими интересами, и теперь с полной уверенностью понимала, что это поможет ее магии. В последующие недели она заметила, как изменилась сама. Не сильно. Совсем чуть-чуть. Ее грудь немного увеличилась, почти на размер, и напряглась в обтягивающих топиках, попа заполнила джинсы и стала еще больше, ноги приобрели немного четкости, в них появилась сила. Это было незначительно, но она чувствовала, что у нее появилась форма, талия оставалась тонкой, но бедра еще больше упирались в бока джинсов, заставляя ее задуматься, не нужно ли еще больше. Это был прогресс.

Это должно было быть чем-то, что ее вполне устраивало, но девушки начали приходить на тренировки Гарри. Девушки, служившие в армии Дамблдора, которые "внезапно заинтересовались" физической подготовкой, учитывая, что в Хогвартсе по-настоящему учили только полетам и не делали ничего другого. Гарри с удовольствием показывал им, как и они с удовольствием ластились к нему, и Гермиона обнаружила, что у нее полно конкурентов среди девушек в обтягивающей тренировочной одежде, борющихся за его внимание. Она еще не отошла от дел, и знала, что ей придется приложить больше усилий, наблюдая с жгучей завистью и даже делая язвительные замечания рядом со своими новыми друзьями.

"Сьюзен Боунс никогда не привлечет внимание Гарри", - настаивала Парвати. "Не с такими бровями".

"Ее брови? Посмотрите на ее волосы, они такие жирные, что я боюсь, что они загорятся, если она подойдет ближе к свечам". Гермиона никогда не позволяла себе столь горьких и чванливых замечаний, но Лаванда и Парвати оказали на нее дурное влияние.

Лаванда весело рассмеялась. "Отличный улов". Ей нравилось, что комментарии Гермионы становились резкими и язвительными; это были точные удары издалека, и, возможно, это было неправильно с ее стороны, но она подпитывала и поощряла каждую капельку горечи, какую только могла.

У Гермионы было еще одно оружие на ее стороне, которое отнимало у нее много времени: используя свои более мягкие и пухлые губы для регулярного поклонения члену Гарри. Чем больше времени она проводила в плотских мыслях и действиях, тем больше изменений происходило в ее теле, поэтому она с головой ушла в это. В связи с этим она стала меньше времени уделять учебе, что тоже казалось приемлемым; время, потраченное на учебу и сосредоточение на строгих академических успехах, в прошлом оставляло ее простой, но блестящей девушкой, у которой не было тела, которое, по ее мнению, мог бы оценить ее парень. Теперь она отбросила эти мысли в сторону, ослабила график учебы и использовала свои вновь ставшие мягкими губы, чтобы сосать его член или брать уроки макияжа у Лаванды, свежие палитры для макияжа, присланные из дома по запросу, ее родители удивились, что она вообще хочет краситься, но она была рада экспериментировать с этим.

********************************

"Мисс Грейнджер, можно вас на минутку?" сказал профессор Флитвик, обращаясь к ней и не давая ей пока покинуть класс. Она подошла к нему, увереннее ступая на своих теперь уже полуторадюймовых каблуках. Каждую неделю она подтягивала каблуки на несколько сантиметров, чтобы не терять уверенности в себе и учиться. Пока что все шло отлично.

"Конечно, о чем ты хочешь поговорить?" спросила Гермиона, с удовольствием останавливаясь и поворачиваясь, чтобы посмотреть, что происходит. Она привыкла к тому, что учителя задерживали ее на мгновение, часто для дополнительной работы. Это почти никогда не было проблемой, о которой она должна была беспокоиться, и она не относилась к этому как к таковой.

"Я просто хотела предупредить тебя, пока задания не вернулись в следующий класс, что я уже оценила твою работу, и хотела спросить, все ли в порядке, потому что твоя оценка за нее - EE". 'Превосходит ожидания'. Это была самая низкая оценка, полученная Гермионой за все время вне уроков дивинации - предмета, который она просто забросила после слишком долгого разочарования в нем.


Гермиона напряглась, но не так сильно, как она ожидала после получения такой плохой отметки. Даже не плохой отметки, а просто плохой по ее стандартам. "О. Я думаю, все в порядке, я просто отвлеклась. Я много готовилась к ОГЭ, и я сдаю больше, чем кто-либо другой в моем году. Думаю, это все, что на меня нашло".

"Да, конечно". Старик кивнул. "Пока ты чувствуешь себя хорошо. Вряд ли это плохая оценка. Я хотел предложить вам сделать дополнительную работу, чтобы подтянуть ее, но если вы так заняты, я пойму. На этом все, мисс Грейнджер".

"Спасибо, профессор". Гермиона отошла от своего учителя. Высокие каблуки, макияж, множество кошачьих "девчачьих разговоров" и время, проведенное рядом со своим парнем. И все это стоило ей того, что она перешла от лучших оценок в классе к оценкам лучше, чем у большинства людей в ее классе. Гермиона не могла спорить с такими результатами, и, возможно, она так долго была поглощена своими заботами, что это было то, что ей было нужно. Не занимаясь вообще, Гермиона делала очень хорошие работы, и она могла продолжать в том же духе, проводить больше времени с Гарри или Лавандой, готовить зелья по книге, которую она почти переписала от руки... Если это не вредило ее успеваемости, то какое ей было до этого дело? У нее все будет хорошо. Она была великолепна.

Она была самой умной ведьмой в своем году. Это только подтверждало этот факт. Так какая разница, если она немного расслабится?

http://erolate.com/book/2890/69273

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь