Готовый перевод Harry Potter: Year of the Cat / Гари Поттер: Год Кота: Величайшее наслаждение

Поместье Малфой

Предыдущий вечер

Ужин был закончен, эльфы убрали со стола, и теперь три женщины расслаблялись с бокалом вина в музыкальной гостиной. Анастасия отпила глоток из своего бокала и сказала: "Нарцисса, может быть, ты объяснишь нам причину нашего приглашения? Вы прекрасно знаете, что я искренне презирала Люциуса, а Дафна была лидером в своем году в противостоянии с Драко. Ни одна из нас не проронила ни слезинки, услышав эту новость".

Нарцисса слабо улыбнулась: "Да, полагаю, мы выполнили все требования. Прежде чем я отвечу на ваши вопросы, я должна попросить вас дать мне клятву не разглашать никому и ни при каких обстоятельствах то, что я собираюсь вам рассказать. Вы поймете, когда дадите мне клятву".

Обе женщины Гринграсс коротко переглянулись и кивнули друг другу. Нарцисса не удивилась: по мировоззрению обе они были ближе к Рейвенкло, им всегда было интересно узнавать что-то новое, хотя хитрости и амбиций у них было больше, чем в среднем, так что это удовлетворит все три желания.

Когда формулировка клятвы была согласована, и обе женщины поклялись, улыбка Нарциссы стала естественной, и она сказала: "Анастасия, я уверена, что ты помнишь, каким был наш Хозяин до заключительных ритуалов, которые он проводил. Ведь ты была в его постели почти так же часто, как Беллатрикс и я".

Женщина кивнула: "Конечно, я помню, какая женщина забудет величайшее наслаждение, которое она когда-либо испытывала? Но зачем говорить об этом сейчас?"

Нарцисса заметила, что Дафна ничуть не удивилась, узнав, что ее мать спала в одной постели с их Хозяином, и это было хорошо: утром она вряд ли будет упрекать себя за эту роль.

Сделав еще один глоток вина, Нарцисса сказала: "Причиной, по которой я заговорила об этом, является случай, произошедший со мной на Диагон-аллее несколько недель назад, вскоре после того, как стало известно, что Беллатрикс погибла во время побега. Я шла по улице, когда ко мне подошел молодой человек..."

Нарцисса продолжала рассказывать почти полчаса, не упуская ни одной детали обеих встреч, включая разговоры с продавщицами, а затем закончила рассказ о письме, которое получила тем утром. Естественно, она не призналась в своей причастности к "несчастному случаю с зельями", но это и не требовалось - обе женщины были достаточно умны, чтобы все понять.

Анастасия слегка улыбнулась, когда Нарцисса закончила говорить: "Итак, вы планируете предложить себя Мальчику-Который-Выжил и хотите, чтобы мы присоединились к вам? Признаю, идея заманчивая, особенно учитывая недостатки Сайруса, но что, если мальчиком управляет больше нашего Хозяина, чем ты думаешь? Не стану отрицать, что мне нравились его виртуозные прикосновения в качестве любовника, и в начале он был настоящим лидером, за которым можно было следовать, но безумие в конце - это не то, что я хотела бы испытать снова".

Она улыбнулась: "Я тоже об этом думала, и могу сказать, что Гарри не проявляет никаких признаков безумия, которое овладело нашим хозяином в последние месяцы". Улыбка перешла в развратную ухмылку: "На самом деле главной движущей силой, которую я смогла обнаружить в юноше, помимо жгучего любопытства, было здоровое сексуальное желание. И хотя на людях он вел себя безупречно, его желание ко мне было очевидным, как и то, что он обладает огромной силой!"

Дафна впервые заговорила, наклонившись вперед в своем кресле: "Значит, слухи о связи между ядром и либидо волшебника - правда? Я всегда считала, что это просто распространяют, чтобы парень мог затащить в свою постель побольше ведьм".

Ее мать усмехнулась: "О, есть некоторые едва адекватные волшебники, которые пытаются заполучить больше женщин, но это факт, что редкие волшебники с большой силой имеют сексуальное влечение, которое может быть больше, чем одна или две женщины могут удовлетворить. Наш Хозяин был таким волшебником, и, судя по тому, что говорила Нарцисса, молодой мистер Поттер тоже. Хотя интересно, хватит ли у него опыта, чтобы по-настоящему удовлетворить опытную женщину?"

Дафна рассмеялась: "Судя по тому, что я узнала от близнецов в магазине мадам Малкин, когда мы в последний раз ходили по магазинам, думаю, у него не возникнет никаких проблем. Я не знаю, о ком они говорят, потому что они не называли никаких имен, но обе девушки поклялись, что он измотал их, взяв обеих по нескольку раз всеми возможными способами, прежде чем им пришлось умолять о перерыве. И ни одна из этих девушек не была румяной девственницей, уверяю вас!"

Она стала задумчивой: "Даже если он не такой потрясающий, как утверждают девушки, даже если это всего лишь секс, для меня все равно не будет плохой идеей найти путь в его постель. Одна только его репутация сделает его полезной связью для нас, особенно если в какой-то момент отцу понадобится попасть в аварию на метле".

Анастасия кивнула: "Верно, было бы неплохо объединиться с "Героем Света", поскольку Сайрус и раньше не отличался осмотрительностью в своих убеждениях и действиях. Хорошо, Нарцисса, каков твой план?"

Нарцисса наклонилась вперед: "Прежде всего, я бы предостерегла тебя, Дафна, от того, чтобы рассматривать это как просто секс. Мы с твоей мамой испытали на себе его силу и доминирование, и обе мы гораздо опытнее, чем ты. Мы обе с радостью подчинялись ему, наслаждаясь тем, от чего многие ведьмы закричали бы от ужаса и убежали.

"Готова ли ты испытать ощущения, превосходящие твое самое глубокое воображение? Быть привязанной к деревянному столу, чтобы Хозяин бил плетью твою пизду, живот и сиськи, а все остальные женщины Хозяина, включая твою мать и, когда она станет достаточно взрослой, твою сестру, использовали твой рот для своего удовольствия? Держать себя открытой, пока он трахает тебя на глазах у всех? Вытирать языком сперму Хозяина, вытекающую из попки и киски твоей матери? И твоя мама, и я испытали это и многое другое, и очень быстро полюбили это! Не надо так легкомысленно утверждать, что это всего лишь секс, ты еще не знаешь, о чем говоришь!"

Нарцисса наблюдала, как Дафна в шоке смотрит на нее и ее мать. А когда Анастасия кивнула с мягкой улыбкой на лице, девушка опустилась на стул, ошеломленная.

Пожалев девушку, Нарцисса сказала: "Теперь ты понимаешь? К этому не стоит относиться легкомысленно, это не случайный роман, в который можно вступить по прихоти. Ты испытаешь страсть и экстаз, о которых большинство женщин не могут даже мечтать, но это также означает, что ты должна следовать за ним, куда бы он ни вел, не колеблясь. Мы с твоей матерью и еще несколько человек принадлежим ему с семнадцати лет и охотно последовали бы за ним в саму Бездну!"

Анастасия протянула руку и взяла Дафну за руку: "Я знаю, это трудно понять, но никто из нас никогда не жалел, что отдал себя ему, и, если у нашего хозяина все еще есть желание завоевывать, в окружении настоящих Слизеринов, а не гриффиндорцев, прячущихся в зеленом и серебряном, мы сможем помочь ему усовершенствовать эти планы. Двигаться в тени, пока не придет время, и избежать открытой войны, которая была близка к тому, чтобы уничтожить нас всех".

Нарцисса мягко улыбнулась девушке: "У меня не сложилось впечатления, что сейчас он нацелен на завоевание, если только не считать завоеванием количество девушек, которых он может затащить в свою постель. Но я не удивлюсь, если он, по крайней мере, не будет изучать политический путь к власти, поскольку сейчас у него есть преимущества, которых не было изначально. Имя Поттеров было создано и уважаемо на протяжении веков, и у него будет место в Визенгамоте, когда он достигнет совершеннолетия. Но хватит серьезных разговоров на один вечер, давайте пройдем в мои покои, где мы сможем расслабиться, а я объясню, чего я ожидаю от завтрашнего дня".

Двое допили вино и, оставив бокалы на столе, направились по лестнице в спальню Нарциссы.

http://erolate.com/book/4062/111497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь