Готовый перевод In the Reverse World, I’m Being Pursued by an S-rank Female Adventurer / В обратном мире меня преследует женщина-авантюрист S-ранга: Глава 6

... Приятное утро.

- Доброе утро.

- Доброе утро, господин Рё.

Никогда раньше я не приходил на работу в Гильдию Авантюристов в таком хорошем настроении.

Ах, как здорово быть живым. Воздух восхитителен. Ах, этот мир такой яркий.

Мммм... Тот факт, что все сотрудники гильдии, за исключением гильдмастера, - женщины, больше не беспокоит меня.

Я даже иду на работу очень рано, хотя до утреннего собрания сотрудников еще есть время.

Думаю, я пойду и пописаю в туалете, пока буду там. ......

Но если оглянуться назад, вчерашний день был для меня замечательным.

Девушка-воин... Карла В конце дня я сказал: "Рё, ты потрясающий. ...... ♡ Ты не только получаешь стояк от такого урода, как я, но и очень агрессивен со мной...". Ладно, не стоит больше об этом говорить. Я хочу занять свои мысли другими вещами.

Я зашел в мужской служебный туалет в задней части гильдии. Внутри было пусто и тихо.

Затем я встал у писсуара и посмотрел на своего партнера...

- Что скажешь, мой благодетель? Тебе нравится этот мир, не так ли?

Голос звучал, как у не в меру яркой девушки.

- Не, ну что за фигня - ой...

- О, не стоит меня благодарить. Я просто хотела поблагодарить своего благодетеля.

- Ориондила.

- Да, самого Ориондила.

Когда я закричала, фея Ориондила ответила мне, выпятив грудь.

Не может быть. ...... Этот случай с феей был сном?

И вообще, фея, когда ты разговариваешь?

- Я рада видеть, что ты сразу стала популярной. В этом параллельном мире количество мужчин и женщин сильно отличается от оригинального мира, а ценности красоты и уродства обратны, так что просто быть мужчиной уже делает тебя несколько популярным ....... Тот факт, что вы с Карлой так быстро сблизились, вероятно, является отражением вашего добродушия.

- .......

Погоди-ка.

Она ...... Что ты только что сказал.

- Параллельные миры, вы сказали.

- Да, точно.

- Где.

- ...... Этот мир, что еще есть.

Мы с Ориондилом смотрели друг на друга, не думая.

А потом... Не дожидаясь, пока она заговорит, я крикнул.

- Этот мир - параллельный мир.

- Э, ты еще не понял этого.

- Вот и все. Подводя итог... Вы хотите сказать, что, чтобы отплатить мне, вы перенесли меня в параллельный мир, где я пользуюсь популярностью у противоположного пола.

- Да, именно так.

Ориондил кивнул с широкой улыбкой.

- Значит, на этот раз ты изменил вкус, потому что твоему предыдущему благодетелю не понравилось заклинание приворота. Так тебе понравилось?

- Да. ...... Да, думаю, так лучше.

- Понятно, приятно знать, что твой благодетель доволен.

Нет, в данный момент меня больше одолевает беспомощность, чем радость.

Но я очень рад, что мы не разрушили страну, тьфу. Я серьезно.

- Это мир, где ценности красоты и уродства были заменены, а количество мужчин крайне мало, да. А, так вот почему люди говорят, что я тоже красивый?

- О, нет. У вас, мой благодетель, простое лицо, поэтому вы менее заметны и более презентабельны, чем обычно.

- Значит, этот мир ничем не отличается от моего первоначального, нет, на самом деле, этот даже немного хуже.

- Эх, обычные люди остаются обычными даже в параллельных мирах...

- Вот и все, больше ни слова.

Эх, могло бы быть и лучше.

В мире, где мужчин мало, мужчине с красивым лицом придется нелегко.

...... Хм, ну, подождите минутку.

- Как выглядят девушки в Розенкрейцере?

- Ну, по стандартам этого мира, они классифицируются как крайне уродливые.

- Да ладно.

Поэтому, когда девушки вступили в Гильдию искателей приключений, реакция окружающих была потрясающей. .......

Вот почему Карла вчера снова пригласила меня на свидание.

Неудивительно, что она была так позитивно настроена.

Ну, если рассуждать задом наперед, в моем мировоззрении это ситуация, когда непривлекательный авантюрист приглашает члена гильдии авантюристов на свидание в бар, и она с готовностью принимает его приглашение.

Если бы я был в таком же положении, я бы с радостью согласился. Угу.

............

- Ориондил, ты можешь снять заклятие, которое наложил на меня?

Когда я спросил об этом, на лице Ориондил появилось удивленное выражение.

Она пристально посмотрела мне в лицо и мягко улыбнулась, как будто все поняла.

- Все-таки ты добр, мой благодетель. ...... Вы симпатизируете Розенкрейцеру, который, как говорят, уродлив, да?

- Ммм, да.

- Но вы немного ошибаетесь. Дело не в том, что здравый смысл и ценности этого мира перевернуты. Просто ваша душа была заменена вашим "я" из параллельного мира.

- Итак, в конце концов, .......

- Да, я могу вернуть вас в ваш первоначальный мир. Но я не могу изменить отношение к вам в этом параллельном мире.

- Понял.

Понятно. .......

Другими словами, независимо от того, восстановится ли наложенная на меня магия или нет, отношение к ним в этом мире не изменится...

...... Хм. Если подумать, вы только что сказали "моя душа была заменена".

- Что вы имеете в виду под "заменена"? Значит ли это, что "я" этого мира перешло в другой мир?

- Да, и вы, похоже, тоже наслаждаетесь этим миром.

- Я наслаждаюсь им дальше.

Другими словами.

- "Ты" в том параллельном мире... Вчера вечером вы снова пошли в бар и, похоже, закрутили роман с женщиной. Она была настолько красива в вашем населенном пункте, что вы даже не хотели ходить по улицам в одиночку днем. ....... Вчера она случайно столкнулась с вами в городе, и когда вы сделали ей комплимент по поводу ее хорошей внешности, она сразу же пришла к вам домой.

- Пу-правда.

Этого следовало ожидать от параллельного мира.

Почти все, что я делаю, пересекается со мной.

- Кстати, воспоминания Карлы не стираются, когда она возвращается в свой исходный мир. Если мы оба вернемся в наш первоначальный мир, и "ты" в этом мире скажешь Карле, что тебе не нравится твоя внешность, ....... Карла очень рассердится. Я думал, что нашел кого-то, кто примет мою внешность, а тут такое.

Ориондил, возможно, видя, что я все еще не могу принять ее, сказал особенно веселым голосом: "Ты должна перестать так сердиться на меня.

- Не смотри на меня так. Я просто хочу, чтобы ты, мой благодетель, был счастлив".

Ориондил улыбнулся.

...... Ах. Я как-то читал книгу, где говорилось, что нет ничего страшнее чистых добрых намерений, вот.

В любом случае, как я вижу, Ориондил гораздо более благосклонен ко мне, чем "благодетель", который учил меня раньше. Кроме того, мне кажется, что в этом мире я мог бы прожить более насыщенную жизнь.

Эта ситуация... Могу ли я принять ее?

- Хммм...

Пока я колеблюсь, я вдруг понимаю, что тело Ориондила исчезло.

- Ориондил. Твое тело исчезает. Ты в порядке?

- Ой. Похоже, магия перестала работать. Чтобы пересечь параллельные миры, требуется много энергии.

- Тогда ты возвращаешься в другой мир.

- Да, простите. В этот раз я попал в этот мир, потому что немного беспокоился о тебе, мой благодетель. Я не могу использовать эту магию. К сожалению, я не смогу увидеть вас некоторое время.

- О, я вижу.

- ...... Почему ты выглядишь счастливым?

- Нет, наверное, это просто твое воображение. Поскольку ты тратишь так много энергии, тебе лучше как можно скорее вернуться в свой мир. Поторопись.

- Ммм, ммм ...... Я немного волнуюсь, но все в порядке. Ну тогда, мой благодетель, наслаждайся этим миром.

Ориондил выглядел немного недовольным, но все же надулся, отправив меня с улыбкой.

...... Но все же, вот оно.

Никогда не думал, что услышу такую важную историю в мужском туалете Гильдии. ......

http://erolate.com/book/482/64211

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь