Готовый перевод My Journey of Life Book 1: Collars / Прогулка сквозь жизнь: Глава 10

Миссис Пауэрс взяла с кровати нижнее белье, и я понял, что они сняли с меня всю одежду. Я задумался, видела ли это Лана, и я покраснел. Мисс Пауэрс присела на корточки позади меня и хихикнула. «Ты покраснел, Мэтт.» Она осторожно просунула мою раненую ногу в трусы, а затем заставила меня наклониться вперед над кроватью, чтобы я мог поднять вторую ногу. Я был подавлен видом, который она должна была видеть, но мысль о том, что она смотрит на меня, вызвала у меня эрекцию. Она встала и взяла спортивные, чтобы надеть их на меня.

Она стояла, натягивая шорты и нижнее белье на меня сзади, и ее рука случайно коснулась моего члена, вызвав у меня стон. «О боже!» Она сказала, звуча почти так же взволнованно, как и я. Она изменила положение и посмотрела через плечо вниз на свидетельство моего возбуждения, прежде чем посмотреть мне в глаза. «Лана должна постараться, чтобы закинуть рыбку в лодку,» сказала она с ухмылкой и подмигиванием. «Если только она уже не поймала ее, не почистила и не поджарила.» Она оставила только намек на вопрос, и я изо всех сил пытался придумать, что сказать, что не сделает из меня идиота.

Она немного рассмеялась и осторожно потянула резинку над моим оборудованием, прежде чем погладить мою нижнюю часть. «Не переживай. Это совершенно естественная реакция в твоем возрасте. Я помню, когда я была молодой, мальчики чувствовали себя неуютно и ерзали при виде фонарного столба, который отдаленно напоминал женщину. В этом нет ничего постыдного. Приятно видеть, что я все еще могу вызвать реакцию у подростка.» Она поставила один из стульев позади меня и заставив сесть, пока натягивала на меня футболку.

«Итак, как долго вы с Ланой так близки?» спросила она с любопытством. «Могу поклясться, на прошлой неделе ты был слишком застенчив, чтобы заговорить с ней.»

«Только сегодня утром,» признался я, покраснев. «Лана увидела, как я упал с велосипеда, подошла и поговорила со мной, пока я пытался остановить кровотечение на ноге. Мы как-то заговорили о моей застенчивости перед ней, и я рассказал о своих чувствах к ней.» Я не был уверен, должен ли я рассказывать все матери Ланы, но секреты были ядом в моих глазах в этот момент.

«Рада за тебя!» Сказала она решительно. «Ты смотрел на нее глазами щенка с той секунды, как переехал в этот район. Осмелюсь спросить, что сломало лед. Мне любопытно, что ты сказал ей, что она тоже стала смотреть на тебя таким же взглядом.»

Я снова покраснел и сказал. «Это длинная история, и я расскажу вам остальное как-нибудь, но она отметила, что я говорил с ней сегодня утром больше, чем за последние несколько лет вместе взятые. Поэтому я сказал ей, что у меня вроде, как короткое замыкание, когда я ее вижу. Я не могу ясно мыслить. Я едва помню, как дышать. Я сказал ей, что восхищаюсь ее красотой. Она помогла мне сесть в машину, а потом сказала, что мой велосипед сломан. Все становилось туманным, и я сказал ей, что после того, как она обняла меня, я могу просто летать.»

«Вау,» засмеялась мисс Пауэрс и дружески обняла меня . «Я понятия не имела, что ты такой красноречивый дьявол. И можешь называть меня Пэтти, Мэтт. Если я хорошо знаю свою дочь, ты будешь проводить больше времени у нас дома, чем раньше.» Она подмигнула и заверила меня, что мы поговорим об этом в следующий раз.

Я радовался, понимая, что мне как-то удалось не разозлить маму Ланы. Она всегда хорошо ко мне относилась, как и ее муж. «Я был в сознании, пока она меня не поцеловала. Это последнее, что я помню перед тем, как проснуться в палате.»

«Она поцеловала тебя, и ты отключился? Она хихикнула. «Это слишком мило. Как будто извращенный рассказ о спящей красавицы. И поэтому ты бормотал, что умер и попал на небеса, когда проснулся?»

Я покраснел еще сильней, но кивнул.

«Это восхитительно и невероятно романтично, но опять же, между вами всегда было так. Позволь мне надеть обувь.» Она открыла маленький пакет для белья, в который были мои вещи. «Лана была права. Похоже, рубашка испорчена.»

«Я все еще хочу сохранить ее,» быстро сказал я.

«Почему?» Спросила мисс Пауэрс с любопытством, когда надела мне на ногу кроссовок и зашнуровала его.

«Она была на мне, когда Лана меня поцеловала. Если я не могу носить, я хочу сохранить ее и повесить в рамку на стене,» серьезно сказал я.

Ее пальцы застыли, завязав узел, и посмотрел на меня с изумлением. Она немного пошатнулась и закончила завязывать обувь похлопав меня по колену, чтобы сообщить, что закончила. «Ого, Мэтт. Просто вау. Когда повесишь ее в комнате покажи Лане и не удивляйся, если она снова поцелует тебя до потери сознания.»

Она вытерла глаза и встала, улыбаясь мне. «Как ты стал таким безнадежным романтиком?»

«Я много читаю,» ответил я. «Может быть, я пытался искать ответы на то, что чувствовал, когда смотрел на нее, но по пути, я нашел много идей и придумал несколько сам...» Я пожал плечами. «Это трудно объяснить, и никогда не было книги, в которой говорится о рубашки в рамке, но вчера был довольно ужасный день для меня, и моя неделя изменилась от абсолютной ужасной до абсолютного прекрасной.»

http://erolate.com/book/3833/102171

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь