Готовый перевод My Hero Academia. Stranded / Моя Геройская Академия. Остров: Глава 14.

Прошло почти три недели с тех пор, как Момо очнулась в своей комнате-пещере после того, как ее перенесли в эту странную страну, которая, казалось, вообще не подчинялась никаким правилам.

Она усердно работала, чтобы не стать обузой, и даже пришла в голову идея провести элементарные исследования растений, с которыми они сталкиваются изо дня в день, на случай, если какое-либо из них может оказаться потенциально полезным для них.

Одним из самых больших открытий, которые они сделали, была особенно клейкая смола, вырабатываемая одним из деревьев, растущих недалеко от их убежища. Она восторженно рассказывала обо всех возможных вариантах использования клея, но ее энтузиазм был быстро остужен Миной и Изуку, когда они объяснили, что у них нет материалов, необходимых для раскрытия всего потенциала этой смолы.

Понятно, что она была опечалена этой новостью, но решила все равно начать собирать кое-что из этого на случай, если им удастся найти способ использовать это в будущем. Однако будущее, казалось, наступило раньше, чем она ожидала, поскольку у нее появлялось немного времени для себя всякий раз, когда Мина и Изуку внезапно исчезали, и она проводила большую часть этого времени в размышлениях.

Ее любовь к любовным романам иногда подталкивала ее к чтению вещей, о которых никто не ожидал, что она будет знать, и одной из таких вещей была эта странная, но очень интересная книга о гигантской группе друзей, которых голыми выбросили на тропический остров и которым пришлось выживать самостоятельно. Она забыла название, но одно предложение прилипло к ней, как липучка - нет ничего по-настоящему бесполезного, когда речь заходит о выживании.

Когда она вспомнила эту фразу, это было похоже на то, как если бы кто-то включил свет в комнате, которая раньше была погружена в кромешную тьму, потому что ее разум начал лихорадочно соображать и придумывать одну идею за другой! Она едва могла сдержать свое волнение и хотела поделиться своими мыслями с подругами, но заметила, что они обе выглядели странно встревоженными. Она попыталась возразить им по этому поводу, но они сказали, что все в порядке, хотя было совершенно очевидно, что что-то происходит.

Тем не менее, она решила уважать их границы и не давить на них по этому вопросу, надеясь, что они смогут решить его самостоятельно. Тем временем она была занята тем, что пыталась вспомнить и сопоставить все, что подсказывал ей разум.

К счастью, ей удалось найти блокнот и карандаш в куче возможных полезных вещей и записать только самые сложные идеи, которые она могла легко забыть, чтобы не заполнять страницы через пару дней.

Несмотря на то, что последние три недели она не могла использовать свою причуду, она испытала такой же прилив возбуждения, какой обычно испытывала, когда чуть-чуть раздвигала границы Творения. И это было еще не все, что нужно было сделать. Большую часть времени она чувствовала головокружение, но не то, что "вот-вот потеряет сознание". Это было так, как если бы время от времени ей вводили чистый адреналин, и от этого у нее кружилась голова, когда она делала пометки. И в довершение всего она чувствовала, как время от времени на ее лицо наползает улыбка.

Во внезапный момент просветления Момо вспомнила все эти симптомы и попыталась понять, что с ней происходит. Она тщательно обдумывала это около пяти секунд, пока ей в голову не пришла другая идея, и она почти забыла о своем состоянии.

***

Пока Момо была занята тем, что превращалась в доисторического сумасшедшего ученого, Мина и Изуку улизнули, чтобы обсудить причину своего беспокойства.

"Мой живот не раздуется внезапно после недели беременности, понимаешь?!" - заявила розовокожая женщина с легким раздражением в голосе.

- Откуда ты знаешь? Что, если в этом месте тоже есть свои правила на этот счет?" Изуку хмыкнул в ответ, когда его руки погладили ее сочные щечки.

- Ха, я не знаю, как мне удалось забыть об этом, но у меня не было месячных с тех пор, как я проснулась здесь. И не похоже, что я могла забеременеть до того, как приехала сюда, учитывая, что у меня не было парня на протяжении всей жизни в США. - сказала Мина, и они оба замерли.

- Теперь, когда вы упомянули об этом, я не брился почти год, и мое лицо такое же гладкое, как в тот день, когда я сюда попал… Может ли быть так, что время для нас остановилось? Но тогда как же ягоды и другие растения так быстро отрастают?"

Мина заметила, что Изуку начинает говорить все быстрее и быстрее с каждым вопросом, поэтому она решила вернуть его на землю, пока он не сбежал по теоретической касательной. И что может быть лучше для этого, чем поцелуй?

Она перекрыла ему доступ к кислороду на добрых полминуты, прежде чем позволить ему снова дышать. Мина должна была признать, что наблюдать, как похоть снова вспыхивает в его глазах, было очень возбуждающе. Она все еще не могла поверить, что у нее есть сила заставить одного из самых умных парней, которых она знала, забыть обо всем остальном и сосредоточиться на ней и только на ней.

- Ты прав, у меня будет достаточно времени подумать обо всем этом позже. Может быть, завтра." Сказал он с ухмылкой и наклонился, чтобы поцеловать ее в самую чувствительную шейку.

У Мины даже не было времени ответить, когда его руки обрели второе дыхание и атаковали все ее самые чувствительные места, превратив ее в стонущее женское месиво. Тот, у которого был очень заботливый и чувственный партнер.

***

Момо была терпеливым человеком большую часть времени - в конце концов, ей удавалось мириться с Минетой в течение трех лет, - но даже у нее были свои пределы. Как ни странно, упомянутые ограничения, казалось, значительно уменьшились с тех пор, как она проснулась в этом странном месте, и она обнаружила, что довольно быстро начинает раздражаться.

Вот почему, как только она заметила, что Мина и Изуку, казалось, устранили причину своего беспокойства в начале недели, она решила поделиться с ними своими идеями. И, о боже, их было очень много.

Она уместила недельный запас идей в пятнадцатиминутную речь, которая привела Мину в абсолютное замешательство, а Изуку был на грани того, чтобы оказаться в подобном состоянии.

"Я не уверен, что понял все, что ты пытался сказать, так что ты не будешь возражать, если мы рассмотрим по одной идее за раз?" - спросил Изуку с застенчивой улыбкой на лице.

"Д-да, то, что он сказал..." Все еще ошеломленная Мина поддержала предложение своего возлюбленного.

"Конечно!" - воскликнула забывчивая Момо. "Я подумал, что мы могли бы внести некоторые изменения в качество жизни в этом месте, поскольку мы не знаем, как долго нам, возможно, придется здесь оставаться. Обычно я бы посоветовал начать с обеспечения источника питьевой воды, но она уже обеспечена рекой. Однако это немного далеко, поэтому мне пришла в голову идея создать трубопровод, который мог бы транспортировать воду непосредственно в пещеру!" Она рассказала о первом сложном проекте, который нашла в своей грязной записной книжке.

"И как ты хочешь это сделать?" Изуку продолжал расспрашивать, пока видя в этой идее какой-то смысл.

- С бамбуком! Однажды вечером я был на прогулке и нашел приличный участок бамбука недалеко отсюда, поговорим об удобстве, поэтому я подумал, что мы могли бы использовать его для создания труб и соединения сегментов той липкой смолой, которую Мина нашла на прошлой неделе."

"Ха, мне кажется, я исследовал каждый уголок и трещинку, и я не могу припомнить, чтобы когда-нибудь видел бамбук..." - пробормотал Изуку себе под нос. Он решил не задерживаться на этой теме слишком долго.

Момо не открыла заново колесо или что-то в этом роде, но у нее был правильный настрой. К этому моменту он застрял здесь почти на год и до сих пор не имел ни малейшего представления о том, как они могли бы вернуться в свой мир. Было логично, что они могли бы с таким же успехом сделать свое пребывание здесь хотя бы немного более комфортным.

"Я не очень понял из того, что ты говорил последние пятнадцать минут, но я доверяю Яомомо!" - внезапно воскликнула Мина после завершения перезагрузки.

"Никогда не меняйся". Две ее подруги одновременно подумали об этой вспышке гнева.

Секундой позже в голове Изуку возникла проблема, которую лучше всего было решить на самой ранней стадии планирования.

"Я предполагаю, что вы хотите нагнетать воду сюда с помощью силы тяжести, поскольку мы на самом деле не можем сделать насос, верно?" Момо кивнула, что побудило его продолжить ход своих мыслей. "Как ты хочешь подвесить бамбуковые трубы в воздухе? Водопад находится довольно далеко, поэтому вам нужно будет проложить трубопровод довольно высоко, чтобы убедиться, что вода течет без усилий, а строительство гигантских опор кажется не очень выполнимым".

- О, я нашел кое-какое альпинистское снаряжение, пока рылся в этой куче хлама, который-еще-не-пригодился, поэтому я подумал, что мы можем просто провести трубы вдоль обрыва. При всей своей прочности бамбук на самом деле довольно легкий, поэтому я подумал, что мы могли бы просто использовать несколько альпинистских якорей и прикрепить к ним трубы с помощью веревки или чего-то в этом роде ".

"Это звучит как хорошая идея, но есть небольшая проблема. Я понятия не имею, как пользоваться альпинистским снаряжением, поэтому сам не смогу взобраться по трубам".

- Я могу просто научить тебя! У моих родителей есть небольшое поместье в Альпах, и мы ездили туда каждый год, когда я был моложе, так что, хотя я немного подзабыл, я уверен, что все еще смогу научить вас необходимым основам!" Момо объяснила, небрежно выставляя напоказ свое богатство, даже не подозревая об этом.

"Никогда не меняйся". Теперь Мина и Изуку думали совершенно синхронно.

"Меня это устраивает", - с улыбкой заявил Изуку. "Тогда я буду на твоем попечении!"

http://erolate.com/book/3516/85814

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь