7 / 28

Чжан Цзюньши покинул деревню Куриное Гнездо с разбитым сердцем, даже не явившись на последующие приёмы цыплят.

Нье Буфан очень скучал по нему. Без него в деревне не хватало развлечений. Эти двое работников были слишком бдительны. Насмотревшись на трагические случаи во время предыдущих визитов, они соблюдали правила, как невинные девственницы.

Они только и делали, что подбирали цыплят, при этом притворяясь глухими и слепыми к тому, что происходит в деревне Куриное гнездо. Не было никаких восхитительных проявлений любопытства или дополнительного времени, проведенного в деревне.

«Ай~» Нье Буфан сидел на берегу реки недалеко от деревни, уныло держа в руках удочку.

В этот момент, почувствовав движение наживки, он неторопливо подбросил ее к берегу и обнаружил белого карпа.

Опустив рыбу в ведро, он посмотрел на небо, после чего решил привести себя в порядок и отправиться обратно в деревню.

Он только вошел в деревню, как увидел Ту Бэна, который подбежал к нему с ухмылкой: «Йе, у меня хорошие новости».

«О? Какие хорошие новости?»

«В первом гнезде вылупились птенцы, всего их 30».

«Правда? Пойдем, я посмотрю».

Ту Бэн быстро последовал за Нье Буфаном, его глаза случайно увидели ведро в руке Нье Буфана, и он тут же испугался.

Нье Буфан заметил его странное выражение лица и тоже посмотрел вниз. И увидел, что в ведре с водой плавает белая курица.

Нье Буфан спокойно поднял ее и отбросил в сторону: «Серьезно, куры могут играть даже в воде».

Ту Бэн: «......»

Когда белая курица достигла земли, она замахала по воздуху двумя мокрыми крыльями, отчего покрылась грязью и песком. Вскоре ее глаза стали закатываться, и в них появились белки.

Увидев это, Нье Буфан подхватил ее и бросил обратно в ведро с водой. Через мгновение он ожил.

Ту Бэн: «......»

Нье Буфань похлопал его по плечу и серьезно сказал: «В деревне Куриное гнездо ты должен научиться сохранять спокойствие. Не похоже, чтобы ты раньше не видел странных кур».

Как это странные? Это было практически за гранью человеческого понимания, почти на демоническом уровне!

Нье Буфан не стал обращать внимания на беспокойство Ту Бэна. Сразу после того, как он вошел в курятник, он увидел стаю ярко-желтых пушистиков, прыгающих по сену.

Ту Бэн улыбнулся: «Они выглядят вполне здоровыми. Скоро они смогут покинуть гнездо».

Но у Нье Буфана было озадаченное выражение лица, голова поворачивалась то влево, то вправо, как будто он что-то искал.

«Е, что случилось?» Ту Бэн не мог не нервничать.

Нье Буфан указал на стайку птенцов и серьезно сказал: «Они слишком нормальные».

«А?»

«Цыплята, которых я выращиваю, как это возможно, что они такие нормальные?» Нье Буфан потер подбородок с торжественным выражением лица.

Ту Бэн: «......»

Нье Буфан попросил Ту Бэна постоять у двери, а сам прошел дальше, чтобы все разузнать.

Внезапно его глаза загорелись, и он подбежал к углу. Подняв бамбуковый люк, он увидел, что в гнезде на сене действительно лежат три черных птенца. Их глаза еще не открылись, они были жалко прижаты друг к другу.

Только он собрался прикоснуться к ним, как вдруг мимо промелькнул острый клюв и яростно клюнул его в руку.

Нье Буфан быстро отдернул руку и поднял голову, чтобы увидеть, как черная курица легко спрыгнула вниз рядом с птенцами, а пара куриных глаз сузилась и пристально посмотрела на него.

Смысл был ясен: кто приблизится - умрет!

Нье Буфан потирал руку, ничуть не беспокоясь. На самом деле он широко и зубасто ухмылялся.

После этого он принялся рыскать по всему курятнику, умудрившись обидеть всех мам кур, и в конце концов его выгнали из курятника.

Но он был вполне доволен, потому что обнаружил, что его догадка не была ошибочной. Мутировавшие куры также рождают необычных цыплят. Хотя внешне они были похожи на обычных цыплят, их окраска была разнообразной - красные, зеленые, полоски, точки, - все они были невероятно очаровательны.

Возможно, в будущем он сможет расширить свой бизнес и заняться разведением декоративных или домашних кур.

«Куриный слуга, иди и приготовь это на пару». Нье Буфан передал ведро с водой недоумевающему Ту Бэну.

Ту Бэн принял ведро, с недоумением наблюдая за курицей, играющей в воде. Он неуверенно спросил: «Она съедобная

«Конечно». Нье Буфан бросил на него странный взгляд: «Это хорошая вещь. Посмотри на себя, ты прожил здесь всего 2 месяца, а уже нарастил столько свиного жира и мышц. Это все благодаря хорошему фэншуй нашей деревни».

Ту Бэн молча смотрел на свой «свиной жир и мышцы», а внутри кричал: Где вы видите жир? Где вы видите жир! Нельзя так оскорблять свиней!

Но он должен был признать, что его жизнь в деревне Куриное Гнездо была совсем не плоха. Работа каждый день была легкой, и он часто мог есть мясо.

«Верно, Йе». Ту Бэн, казалось, что-то вспомнил и сказал: «Сейчас почти зима, может, нам стоит запастись зерном?»

«Хнн? Запасов в зернохранилище недостаточно для нас двоих?»

Ту Бэн хлопнул себя по лбу: «Не нам, а цыплятам».

«О, точно». Нье Буфан неторопливо шел к своему дому.

«Е, что ты собираешься делать?» Ту Бэнь, видя его легкий и беззаботный вид, не мог не выразить молчаливого несогласия. Как именно этот человек умудрился вырастить живых цыплят? Был ли в этом мире хоть один фермер, более странный, чем он?

Остановившись у двери, Нье Буфан обернулся и сказал: «Завтра мы отправимся в город, чтобы запастись зерном и пшеницей».

Ту Бэн наконец-то почувствовал облегчение - оказывается, он действительно знал, что делает!

Затем он услышал негромкое бормотание: «Эн, овощи и фрукты все съедены, завтра надо купить еще».

Ту Бэн прослезился: Значит, на самом деле его истинный мотив ждал его здесь!

http://erolate.com/book/4553/168215

7 / 28

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Деревня, деревня, деревня (1) 2 Глава 1: Деревня, деревня, деревня (2) 3 Глава 2: Первое прибытие, странности (1) 4 Глава 2: Первое прибытие, странности (2) 5 Глава 3: Глупые воры (1) 6 Глава 3: Глупые воры (2) 7 Глава 4: Любопытство неприемлемо (1) 8 Глава 4: Любопытство неприемлемо (2) 9 Глава 5: Человек-павлин (1) 10 Глава 5: Человек-павлин (2) 11 Глава 6: Рыбье мясо (1) 12 Глава 6: Рыбье мясо (2) 13 Глава 7: Ли Сяояо (1) 14 Глава 7: Ли Сяояо (2) 15 Глава 8: Пустота, одиночество, холод (1) 16 Глава 8: Пустота, одиночество, холод (2) 17 Глава 9: Реконструкция (1) 18 Глава 9: Реконструкция (2) 19 Глава 10: Тайцзи (1) 20 Глава 10: Тайцзи (2) 21 Глава 11: "Бромантичная" новогодняя ночь (1) 22 Глава 11: "Бромантичная" новогодняя ночь (2) 23 Глава 12: Герой (1) 24 Глава 12: Герой (2) 25 Глава 13: Жалкий человек, ищущий неприятностей (1) 26 Глава 13: Жалкий человек, ищущий неприятностей (2) 27 Глава 14: Самооборона не преступление (1) 28 Глава 14: Самооборона не преступление (2)

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.