Проснувшись, Ли И обнаружил, что лежит в комнате, которая выглядела еще более убогой, чем складской сарай в его доме. Деревянный стол занимал почти треть пространства, комод и умывальник стояли впритык друг к другу, ни у одного из трех табуретов не было целых ножек. И самое главное: на столе, на комоде, на кровати - на каждом сидела курица!
Они не шумели, лишь мелкими шажками обходили свое место, а два глаза размером с горошину изредка бросали взгляд в его сторону, отчего по телу пробегали мурашки.
Нахмурив брови, Ли И изо всех сил старался не обращать внимания на странное ощущение. Он вспомнил прошлое и подумал, что тот человек все-таки спас его. Хотя место было довольно бедным и убогим, он все еще мог его терпеть.
Но очень скоро он перестал так думать.
Как только он увидел, в каком состоянии находится его тело, выражение его лица сразу же стало мрачным, как после удара молнии. При виде его предплечий и ниже колен, туго обмотанных бинтами таким эстетически абстрактным способом, словно из его тела росли 4 массивные куриные ноги, его мрачный и решительный образ крутого парня разбился вдребезги.
Не обращая внимания на сдавленность в груди, Ли И быстро поднял руку и приготовился зубами разорвать бинты.
В этот момент вошел Нье Буфан с миской овощной каши и увидел на кровати человека, который, похоже, собирался нанести себе увечья. Он ласково утешил его: «Раз уж ты еще жив, то не думай больше о крайностях (ТН: эвфемизм для самоубийства)».
Ли И пристально посмотрел на него, тысячу раз пронзая взглядом. Подняв забинтованную руку, он сказал, стиснув зубы: «Что это? Мои раны были не такими уж серьезными! Зачем так сильно бинтовать?»
Нье Буфан поставил миску с кашей на стол и равнодушно произнес: «Как неизвестная подозрительная фигура, конечно, нуждается в особом лечении. Кто знает, не станешь ли ты буйным после пробуждения?»
Раньше он бы не стал, но теперь не уверен. Ли И тихо выругался про себя.
«Ладно, раз уж ты проснулся, признавайся в своей личности и происхождении». Нье Буфань сложил два табурета с отсутствующими ножками и устойчиво сел на них, в достаточной мере постигнув суть равновесия.
Ли И молча смотрел на него.
Нье Буфан снова заговорил: «Изначально я планировал заниматься своими делами, но раз уж я вернул тебя, то должен знать, какие неприятности ты принесешь, если меня убьют, а я даже не буду знать, кого винить».
Ли И продолжал молчать.
«Давай начнем с простого, как мне тебя называть?»
«Ли И».
«Эн, судя по твоему черному костюму, одетому для теневых дел, ледяной ауре и острым убийственным глазам, я догадываюсь, что ты наемный убийца». Нье Буфан указал на него уверенным тоном.
Ли И изо всех сил старался не обращать внимания на странное и бессмысленное описание, выдавливая из себя: «Я не убийца».
«Тогда почему ты так сильно пострадал?»
«Я участвовал в дуэли с кем-то другим».
«Ты проиграл?»
«Я победил!»
Нье Буфан посмотрел на него с презрением: «Почему ты так жалко выглядишь, если бы победил? Похоже, твое боевое искусство просто третьесортное».
На лбу Ли И выступили вены, он скрипнул зубами и ничего не ответил.
«Ну и ладно». Нье Буфан хлопнул в ладоши: «Раз это была не месть, то мне все равно. Вот, поешь кашки». Он передал кашу.
Ли И и его четыре куриные лапки оставались неподвижными, а лицо - невыразительным.
Нье Буфан: «Хе-хе-хе».
«Могу я попросить вас помочь мне снять повязки?» Ли И сверкнул убийственными глазами и оскалил зубы.
Нье Буфан колебался: «Твои глаза полны убийственных намерений, между бровей спрятана злоба, мышцы напряжены, словно готовы наброситься. Я боюсь, что, как только я сниму повязки, ты нападешь на меня. Я думаю, не будет ли безопаснее, если я свяжу тебя полностью».
Ли И напрягся, закрыл глаза и сделал глубокий вдох, затем еще один. Когда он снова открыл глаза, выражение его лица вновь стало спокойным, а взгляд - глубоким и без эмоций.
Нье Буфан вдруг слегка наклонился, приблизившись лицом к лицу, так близко, что его нос почти ткнулся в нос другого, а дыхание коснулось кожи, при этом глаза смотрели не мигая.
Тонкое красивое лицо внезапно предстало перед глазами Ли И. Кожа была еще бледнее и ровнее, чем у тех девушек, которых он видел, практически безупречной. Раскосые брови, яркие глаза-звезды, губы - не слишком тонкие и не слишком толстые, довольно аппетитные на вид. Вот только слегка растрепанные волосы и причудливая манера одеваться портили картину.
В тот же миг у Ли И закралось сомнение: как могла эта особа происходить из бедной семьи?
«Хорошо.» Нье Буфан выпрямился и улыбнулся: «Глядя в твои спокойные глаза, я тебе верю».
Он не слишком беспокоился, будучи уверенным в том, что его прикрывают три курицы-телохранители в комнате.
Только успели снять повязки с правой руки Ли И, как снаружи раздалось несколько странных куриных клёкотов.
Нье Буфан поднял бровь и подошел к двери. Заглянув в щель, он увидел, что в деревню вошли 7-8 незнакомцев. Один из них был одет экстравагантно и на первый взгляд казался человеком необычного происхождения.
Нье Буфан бросил на Ли И недовольный взгляд: «Только не говори мне, что эти люди снаружи здесь из-за тебя?»
«Как они выглядят?» спросил Ли И.
Не успел Нье Буфан ответить, как снаружи раздался крик: «Кто-нибудь здесь есть?»
Глаза Ли И замерцали: «Они действительно пришли за мной, но не враги. Они не будут усложнять вам жизнь. Но я не хочу, чтобы они меня нашли, у тебя есть место, где можно спрятаться?»
Услышав, что это не враги, пришедшие за местью, Нье Буфан ответил с редкой услужливостью: «Есть два варианта: погреб за шкафом и потайной отсек под кроватью».
Ли И выбрал подвал, но как раз в тот момент, когда он собирался спрятаться в нем, Нье Буфань произнес: «Вообще-то, я бы посоветовал спрятаться в потайном отсеке под кроватью. Там может быть тесновато, но обнаружить его не так-то просто».
Ли И сделал паузу.
http://erolate.com/book/4553/168217