Готовый перевод Naruto: The Smut and the Healer / Наруто: Грязь и целитель: Глава 28

За четыре дня до дня рождения Наваки. 

5 утра, очень рано на следующее утро. 

Наваки проснулась и позавтракала без Мито и Цунаде. Обеа все еще были в своих комнатах, когда дверь столовой открылась. 

"Привет, Наваки" Вошла тетя Наваки. Это была Тамацу, высокая блондинка с непристойной фигурой и огромной грудью, похожий на Мицуки Бакуго. 

В некотором смысле, во многом, она побила Цунаде. 

"Тетя Тамацу?" Наваки спокойно ел яйца, когда увидел даму лет 40, вошедшую в столовую. "Хочешь со мной позавтракать?" 

"Нет, я собирался поужинать перед сном" Ответила маняще горячая, подтянутая женщина, оглядываясь по сторонам и улыбаясь. "Но, похоже, сегодня утром ты один не спишь." 

"Поэтому еще немного рано" Объяснил Наваки, который откровенно смотрел на нее. 

"О? Который час?" Тамацу усмехнулась, как какая-то милфа-ара-ара, и сказала, глядя на настенные часы. "О, еще только 5 утра… Мне следует перестать смотреть на солнце. Когда времена года меняются, оно обманчиво" 

"Тетя Тамацу, не хочешь ли ты съесть что-нибудь со мной перед сном? Нехорошо делать это натощак" 

"Спасибо, не надо." Несправедливо очаровательная, сбивающая с толку мамаша ответила. "В моем возрасте еще хуже спать на полный желудок" 

"Хорошо" Сказал Наваки, незаметно блуждая взглядом по телу своей симпатичной тети, пока он поглощал еду. Его черта похотливый ниндзя была талантом... И, похоже, он стал лучше использовать ее. 

"Хе-хе, у тебя хороший аппетит... Но, Наваки, почему ты встаешь так рано по сравнению с обычным? Насколько я знаю, ты не идешь в академию до девяти или девяти тридцати" 

Выглядя усталой, но заинтересованной, Тамацу села и спросила. Она смотрела, как мальчик тихо ест. 

"Тебе еще никто не сказал?" Удивленно ответил Наваки. Будучи близким родственником Сенджу и начальником ночной стражи, Тамацу проводила много времени с Мито.  

"Я больше не хожу в школу. Вчера Цунаде заставила меня выпуститься" 

Услышав это, Тамацу нахмурилась "Что? Это правда? Зачем?" 

"Ты можете спросить Цунаде. Я не уверен, почему… Но это даже не самая невероятная часть…" Сказал Наваки и ухмыльнулся. 

"Невероятная часть?" Тамацу нахмурила потрясающие глаза и великолепные брови. Устала она или нет, красота женщины естественно сияла в комнате. А запах ее тела, сладко смешанный с остатками пота и эстрогенов, усиливал утреннюю жажду Наваки. 

"Да..." Взяв немного воды, Наваки кивнул, прежде чем объявить с кривой улыбкой. "Цунаде теперь мой джонин-сенсей... Можешь в это поверить?" 

"Цунаде?!" Воскликнула Тамацу. 

"Да." Во рту еще немного воды, Наваки усмехнулся. 

"Вау" Сказала Тамацу. 

Она на мгновение замолчал, прежде чем спросить с некоторым подозрением: "Ты не выглядишь слишком счастливым по этому поводу. Что-то еще случилось?" 

"Нет, не сейчас." Сказал Наваки. 

"Еще нет?" Тамацу хихикнула. "Наваки, что ты имеешь в виду? Твоя сестра может быть сумасшедшей, когда что-то начинает делать всерьез, но она по-прежнему одна из сильнейших куноичи в деревне...Ты должен радоваться одной несомненной вещи. Твой сенсей определенно позаботится о тебе." 

"Может быть." При этих словах Наваки задумался. 

"Конечно... Кто твои другие товарищи по команде?" 

"У меня их нет. Только Цун и я. 

"Серьезно?" Тамацу была удивлена 

"Ага" Сказал Наваки. 

"Если это так…" Подумала Тамацу вслух, но не договорила. 

"Если это так?" Повторил Наваки с любопытством. 

"...Пока ничего" Сказала Тамацу и встала. Затем она спросила: "...Где твоя сестра? Она в своей комнате?" 

"Она должна быть там." Наваки кивнул. 

"Хорошо, спасибо, увидимся позже" Сказала женщина и быстро ушла. 

Когда она это сделала, Наваки пробормотал, задаваясь вопросом: "Что это было?" 

*** 

"Доброе утро, бабушка... Тебе снились приятные сны?" Поев, Наваки направился прямо в комнату Мито. Когда он постучал три раза, и она велела ему войти, он вошел. Видимо, она больше не спала. 

Мито сидела в постели. Она посмотрела на внука с неохотной улыбкой и сказала: "О чем именно ты меня спрашиваешь?" 

"Ты знаешь, о чем я спрашиваю" Наваки подошел к ней и прошептал с растущим в штанах стояком. "Разве мы теперь не любовники? Я думал о тебе всю ночь" 

"..." Мито промолчала. 

Но она усмехнулась, когда Наваки подошел к ней и мило шевельнул губами. Он ждал утреннего поцелуя, да... в губы. 

Мито глубоко вздохнула и сделала несколько ручных печатей, прежде чем наклониться. 

В следующую секунду, с закрытыми глазами, она и Наваки разделили долгий страстный поцелуй. Не вульгарный и не мокрый. Но это ужасно утомляло мальчика. 

"Без языка?" Когда поцелуй закончился, возбужденно спросил Наваки. 

"Жди сегодняшней ночи" Мито коснулась головы Наваки, когда она сказала это. При этом она криво улыбалась. 

"Хе-хе-хе…" Наваки был счастлив это слышать. Наконец-то он собирался трахнуть Мито в ее комнате. Для него ничто не могло сравниться с сексом на супружеском ложе. Особенно когда это была вдова. 

"Ты уже завтракал?" 

"Да." Сказал Наваки. 

"Молодец, ты хороший мальчик, таким и оставайся, и тогда я научу тебя кое-чему особенному." 

"Хорошо. Не могу дождаться. Тогда я ухожу." 

"Ты что-то забываешь" Когда Наваки повернулся, Мито указала на ее губы. "Вернуться сюда." 

Наваки извращенно усмехнулся и вернулся к кровати. На этот раз он оседлал ее, когда целовал. С очень влажным поцелуем, несмотря на то, что она просила его подождать... 

...Запрещенные вещи часто были самыми вкусными.  

Клан Сенджу, 6 утра, 

Выйдя из комнаты, Наваки вздохнул 

"Так вот что чувствуют все эти шота?" 

Вздохнув, Наваки пошел принять холодный душ. Он был слишком взволнован, чтобы принимать горячий душ 

Закончив, мальчик выбрался и надел новую одежду. На этот раз он был в черной одежде.  

Это выглядело очень круто с его естественными светло-каштановыми темно-русыми волосами. Он также носил перчатки, закрывавшие все, кроме пальцев. 

Он услышал легкий стук в дверь, когда любовался собой в зеркале с радостной улыбкой. 

"Войтите." Наваки видел дверь уголком левого глаза и не обернулся, когда говорил. 

Дверь открылась, и зевающая Цунаде ввела с собой его служанку Юкари, когда она сказала: "Доброе утро, Наваки. Ты хорошо спал?" 

http://erolate.com/book/525/88589

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь