25 / 145

"Наруто... ты ведь действительно хочешь остаться в Кири, не так ли?" риторически спросил Какаши и получил кивок от своего бывшего ученика. Среброволосый вздохнул и потянулся к повязке, медленно надвигая ее на глаз шарингана. "Если это так... удачи. Я желаю тебе всего хорошего, Наруто". Он одарил Наруто своей знаменитой улыбкой и поднял вверх большой палец.

"Может быть, остальные и отпустят тебя, но, насколько я понимаю, как только ты окажешься за пределами этой страны, я притащу твою задницу обратно в Коноху, чтобы ты мог на коленях просить прощения у Цунаде. Это меньшее, чего она и все остальные заслуживают". Джирайя зарычал, разочарованный тем, что Какаши так легко сдался, и посмотрел на Сакуру, которая едва держалась на ногах.

Наруто нахмурился: может, он и потерял свою влюбленность в эту девушку, но ему не нравилось видеть, как она плачет. Подойдя к ней, Наруто снял маску и крепко обнял ее.

Сакура задыхалась, глядя из объятий в глаза Наруто, и чувствовала, что находится в полном блаженстве. Она обняла Наруто, желая, чтобы этот момент длился вечно, и наклонилась, чтобы поцеловать его манящие губы, но была разочарована, когда он отодвинулся, и вместо этого прикоснулась к его щеке.

"Почему Наруто-кун... ты больше не любишь меня?" Наруто вздохнул и отступил немного назад, все еще держа девушку, но глядя ей в глаза, она должна была понять, что он говорит серьезно.

"Прости, Сакура, но любовь, которую я испытывал к тебе когда-то, сменилась чем-то сродни братской... Я уже нашел ту, с которой проведу остаток жизни... Я помолвлен, Сакура". Если Сакура чувствовала себя опустошенной после его первого заявления, то, услышав, что он помолвлен, она была просто уничтожена.

"С кем?!" выкрикнула она слишком громко, гнев взял над ней верх.

"С Мей Узумаки, пятой Мизукаге". Глаза всех присутствующих расширились: Узумаки и Каге?

"Но... но я", - Сакура осеклась, почувствовав на губах палец, не дающий ей опозориться, но спорить с ним она не могла.

"Прости, Наруто-кун... Я просто... очень скучаю по тебе!" Она прижалась к его груди, слабо цепляясь за него, пытаясь почувствовать его в последний раз. Наруто снова обнял ее, пытаясь придумать что-нибудь, чтобы ей стало легче, и тут его осенила идея.

"Может, я и не вернусь с тобой... но я могу дать тебе это". Наруто достал один из своих трехконечных кунаев и протянул его Сакуре, которая взяла его, глядя на него с растерянным лицом.

Какаши широко раскрыл глаза, увидев кунай, в памяти всплыли воспоминания о его сенсее.

'Кунай Йондайме... почему он у Наруто?'

"Наруто, что это?" Наруто немного посмеялся, а Сакура надулась, чувствуя себя не очень хорошо от того, что над ней смеются.

"Это кунай, сделанный с помощью особой печати, которая позволяет мне "телепортироваться" в разные места простым броском. Если ты попадешь в беду, просто брось этот кунай куда-нибудь поблизости, и я приду на помощь!" Сакура крепко сжала кунай, не собираясь в ближайшее время терять единственную связь с Наруто.

"Наруто... ты знаешь Хирайшина?!" Наруто обернулся, чтобы посмотреть на Джирайю и Какаши. Они оба были шокированы тем, что он знает об этой технике, не говоря уже о том, как её использовать!

"Да, отец оставил ее мне, чтобы я выучил... вот я и выучил". Глаза Какаши расширились, а глаза Джирайи превратились в блюдца.

'Отец Наруто... Минато-сенсей!?'

Как Наруто узнал об этом... чёрт возьми, Кушина!

"Не может быть... Минато-сенсей... и Кушина-сан... УЖАС!!!" От этой мысли Какаши впал в умопомрачение, а Наруто только посмеялся над ним.

Наруто снова подошел к Гааре и протянул ему еще один специальный кунай, на что тот лишь кивнул.

"На случай, если Акацуки вернутся... или если ты просто захочешь пообщаться, я пометил ворота Суны, чтобы я мог их посетить". Гаара улыбнулся, радуясь, что Наруто не забывает о них.

"Вот, Наруто. Я приготовил это во время нашего путешествия сюда, передай Мизукаге". Гаара протянул небольшой свиток с печатью Казекаге, заставив Наруто удивленно посмотреть на Гаару.

"Гаара... ты не можешь иметь в виду". Он замолчал, когда Гаара поднял руку, призывая к тишине, и с улыбкой посмотрел на Наруто.

"Любая деревня, которая является другом Наруто, является другом Суны... и моим". Наруто улыбнулся: ему было приятно слышать, как Гаара говорит о том, что их дружба действительно крепка, и от этого становилось очень хорошо.

Наруто повернулся к ниндзя Конохи и помахал им на прощание. Джирайя выглядел готовым пуститься в погоню, но Наруто лишь высунул язык, после чего надел маску и исчез в желтой вспышке, оставив Коноху и Суну без своего товарища Кири.

"Так это был Наруто... жаль, что он помолвлен!" После молчания, охватившего толпу, Темари произнесла, и Сакура бросила на нее взгляд.

"Встань в очередь, Темари, я первая его увидела!" Девушки сцепились в поединке, а Какаши просто смотрел на Джирайю, который кипел от досады и злости.

Проклятье! Он был так близко... а теперь Цунаде узнает, что он работает на Кири... не самый лучший день".

"Джирайя-сама? Мы должны идти?" Беловолосый посмотрел на Какаши и, вздохнув, кивнул головой.

Какаши собрал свой отряд и попрощался с людьми Суны, хотя после того, как они угрожали Наруто, это было похоже на хождение по тонкому льду. Джирайя в последний раз взглянул на солнце, висевшее в небе, и молча обдумал, насколько неудачным был этот день для Конохи.

'Не самый лучший день...'


Киригакуре, 10 минут после того, как Наруто покинул Суну

Мей сидела в своём кабинете и заканчивала работу над бумагами, когда жёлтая вспышка заставила её поднять глаза и увидеть своего жениха, который смотрел на неё с ухмылкой под маской.

"Я ДОМА, МЕЙ-ХИМЕ!" Мей улыбнулась и прыгнула в протянутые руки Наруто, радуясь, что он вернулся, - она боялась, как бы все не закончилось, ведь он так долго не возвращался домой.

Прошла почти неделя, и она уже начала опасаться за его безопасность, но теперь, когда она почувствовала себя в его объятиях, ей больше не нужно было беспокоиться.

"Нару-кой, я так по тебе скучала!" Мей быстро сорвала с него маску и впилась поцелуем в его губы, радуясь тому, что снова чувствует вкус любимого, а Наруто ухмыльнулся.

"Еще бы, я не чувствовал от тебя такой агрессии со времен нашего второго раза". Мэй ухмыльнулась, вспомнив, что после первого раза ей так хотелось этого, что она практически приставала к нему в утреннем душе, но он быстро пришел в себя.

"Ну, тебя не было почти всю неделю, кто-то же должен наверстывать упущенное". Она улыбнулась и застонала, когда почувствовала, как голодные губы Наруто впиваются в ее губы.

Он поднял ее на стол Мизукаге и начал целоваться с ней, радуясь, что она закончила свои обязанности на сегодня.

Мей оторвалась от его поцелуя, слегка задыхаясь; видя, что ни один из них не может освободиться от своих первобытных инстинктов, она начала разрабатывать план действий.

"Дом? Ванная? Шкаф с метлами?" Она в отчаянии перечисляла укромные места, а Наруто лишь качал головой на все три.

"Слишком далеко, я хочу киску сейчас!" Наруто повалил ее на стол, целуя и одновременно снимая штаны.

"Наруто! А... не там!"

В тот день, когда Наруто вернулся после спасения Гаары, пара Узумаки окрестила стол Мизукаге не для бумажной работы, а для того, чтобы убедиться в этом, раз пять.


Коноха

Джирайя с ужасом ждал каждого шага по направлению к башне Хокаге, боясь реакции Цунаде на новости. Хотя технически миссия прошла успешно, новости о Наруто, которые он должен был ей сообщить, будут восприняты не лучшим образом.

Его сразу же впустили к Цунаде, и он начал рассказывать полуслушающей Цунаде о миссии и ее содержании, отложив Наруто до последней части.

Как только он произнес слова "Наруто" и "Кири", она взорвалась, ее лицо охватила безудержная ярость, а ее крик эхом разнесся по Конохе, некоторые даже почувствовали толчки землетрясения и отголоски крика Цунаде.

"ЧТО!?"


Киригакуре, апартаменты Мизукаге, шестой раунд

Мэй на мгновение затихла, почувствовав, как зловещая опасность стягивает её сердце. Наруто не понимал, что она делает: она была сверху и перестала натягивать себя на его член.

"Мей, что случилось?" Рыжая голова оглянулась на Наруто и нахмурилась, не зная, что чувствовать.

"Ничего... Наруто, просто плохое предчувствие, вот и все". Наруто нахмурился, но затем ухмыльнулся: он заставит ее почувствовать себя лучше.

Наруто начал входить в нее, мгновенно заставив ее забыть о своих переживаниях и сосредоточиться на удовольствии, которое Наруто ей доставлял.

"А! Наруто!" Она стала отвечать на его толчки, находя ритм в своих движениях, пока они приближали друг друга к оргазму.

Наруто наклонился и взял в рот ее упругий сосок, покусывая и посасывая чудесную грудь, которая притягивала его внимание всякий раз, когда он видел ее обнаженной. Его удовольствие возрастало, когда она садилась на него верхом: они постоянно покачивались и подпрыгивали, маня Наруто укусить... что он и делал много раз.

"ТАК ХОРОШО, ТАК ПРИЯТНО... АХ!" Мэй не могла больше терпеть, его руки массировали ее задницу, его толчки глубоко входили в нее, а его рот доминировал над ее грудью, и Мэй кончила со всей силы, а Наруто вскоре последовал за ней со стоном удовольствия.

После столь приятного времяпрепровождения Мизукаге совсем забыла об опасности или дурных предзнаменованиях, которые она могла почувствовать, но они не забыли о ней.


Короткое дополнение, действие происходит во время отсутствия Наруто

Мизукаге шла по улицам, направляясь в свой кабинет, чтобы начать день, еще один день без Наруто. Очнувшись от их веселья после его ухода, она проклинала себя за то, что поддалась блаженной бессознательности и даже не попрощалась с ним. Идя по дороге, она рассеянно слушала случайные разговоры жителей деревни и шиноби, не имея ничего лучшего.

"Вы слышали? Малышка Чио наконец-то нашла себе мужчину, они обручились! Скоро они отправятся в медовый месяц". Стареющая мать рассказывала сестре, что ее маленькая дочь так быстро растет, а та только хихикала и сплетничала. Мэй смотрела на землю, молча размышляя.

"Мужчина... помолвка... Наруто-кои ушла...?!

"Да, чувак, я только что читал в последнем выпуске моей любимой манги, девушка такая "заткнись или я тебя убью", выражение его лица было бесценным!" Какие-то гражданские подростки говорили о том, что Мей было безразлично, но слышала ли она "убью"?!

'Человек, занимающийся... Наруто-кой, ушел... убил?!'

Мизукаге практически бегом поднялась по лестнице, заметив, как Чодзуро разговаривает с Ао, охотницей-нин, у двери в её кабинет; от неё исходило убийственное намерение, способное напугать Учиху Мадару.

"Говорю тебе, Наруто догонит меня по количеству убийств в штабе, он даже обогнал меня в том, что обручился первым!" Мечник лишь пожал плечами на жалобы старшего, теперь же он сосредоточился на Мизукаге, которая шла позади Ао, ее голос стал бодрым, а на лице появилась дружелюбная улыбка.

Светловолосый мечник был озадачен: еще секунду назад она выглядела так, словно излучала зло.

"Ао... заткнись, или я убью тебя". С этими словами грудастая Каге с улыбкой на лице удалилась и продолжила путь к своему столу, совершенно не обращая внимания на двух шиноби, которые смотрели ей вслед с удивленными или, в случае мечника, испуганными лицами. Ао же продолжал смотреть на деревянные двери, которые закрыла женщина, разинув рот в замешательстве.

"...Что, черт возьми, я сделала?"

http://erolate.com/book/4276/151611

25 / 145

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140 141 Глава 141 142 Глава 142 143 Глава 143 144 Глава 144 145 Глава 145

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.