2 / 63

Су Луолуо схватил белую фарфоровую вазу в гостиной и ударила ею Тан Юя по голове.

Тан Юй хотел увернуться, но Цяо Цзешуй крепко держал егоза плечи, он не знал, когда Цзешуй появился у него за спиной. Он не мог пошевелиться, и получил сильный удар по голове.

Теплая жидкость потекла по его щекам, а голова Тан Юя загудела.

“Мертвый человек больше не может стоять у меня на пути!”

“Цзешуй, посмотри на это! Разве твой жених совсем не любил тебя? Видя нас в таком состоянии, как он мог до сих пор делать такое лицо?”

Тан Юй с трудом открыл глаза и почувствовал, как чья-то рука приподняла его челюсть, а холодный ветер с балкона дул, сливаясь с сильной болью.

Голос Су Луолуо был полон ненависти, он держал в руке осколок от разбитого фарфора: “Самое раздражающее - это твое высокомерное лицо! К счастью, ты пришел в индустрию развлечений не ради Цзешуя, иначе я бы этого не вынес.”

Раздался тихий голос Цяо Цзешуя: “Расцарапай ему лицо. Четыре года назад он купил страховку на 20 миллионов для этого лица. Завтра после вскрытия мы возьмет деньги, чтобы купить новую машину, которая тебе недавно понравилась ".

Что потрясло Тан Юя, так это не боль на его лице, которая пронзала его, как острие ножа, а то, что только что сказал Цяо Цзешуй.

“Цяо Цзешуй...”

Его грудь, казалось, была разорвана на части, в горле хрипело, и он не мог произнести ни слова.

Он услышал милый смех Су Луолуо: "Цзешуй, почему ты так сильно его ненавидишь? Разве ты не прилагал столько усилий, чтобы догнать его?”

Цяо Цзешуй холодно фыркнул: “Упрямая сука, целовать его - все равно что убивать себя. Я даже не спал в постели последние несколько лет. Как мне еще сохранить свое лицо? Не имеет значения, действительно ли он старый девственник”.

“Каждый раз, когда что-то идет не так, потерянные ресурсы смогут вернуться в его руки в ближайшее время. Кто знает, со сколькими людьми он переспал!”.

Слова были ясными и оглушительными, и сердце Тан Юя сильно забилось.

Он стиснул зубы и подумал, что непременно должен разорвать Цяо Цзэшую рот.

Это действительно отвратительно.

Чрезмерная потеря крови вызвала помутнение зрения. Тан Юя схватили за воротник и прижали к перилам балкона, и в следующую секунду он почувствовал толчок вниз. Он не знал, откуда взялась сила. Внезапно он яростно схватил руку, которая толкала его. На фоне крика, рвущего барабанные перепонки, он почувствовал невесомость во всем теле.

Звук ветра, свистящего мимо, был похож на завывающий вой.

Чувство головокружения последовало за ним, как тень, но долгое время не было ощущения приземления. Тан Юй не сдержался, стиснув зубы, но ему захотелось плакать.

Что это такое?

Не было никакой удачи, так как же могло то, что он с таким трудом добыл сам, стать тем, что он обменял на свое тело?

Почему он живет таким неудачником?

Почему он заслуживает того, чтобы ему не везло?

В его ушах раздался “звон”, за которым последовал древний и земной звук колокольчиков, и резкий электронный звук, казалось, ворвался из воздуха в его голову.

[Система привязана, загрузка, пожалуйста, терпеливо подождите.】

【Обратный отсчет,3,2,1......】

[Поздравляем с успешной привязкой хоста, код задачи: Возрождение.】

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/3841/103430

2 / 63

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. “Вы что, просто собираетесь делать это у меня на глазах?” 2 Глава 2. "Почему я заслуживаю того, чтобы мне не везло?" 3 Глава 3. Золотое бедро онлайн. 4 Глава 4. Броситься в объятия. 5 Глава 5. "Кто тебя послал сюда?" 6 Глава 6. Так трудно удержать это золотое бедро. 7 Глава 7. "Не прикасайся ко мне, я тоже не прикоснусь к тебе." 8 Глава 8. Как можно целоваться в спешке? 9 Глава 9. “Я не думаю, что ты сможешь сделать это в одиночку.” 10 Глава 10. “Почему я такой застенчивый!” 11 Глава 11. [Просто обними его.] 12 Глава 12. А теперь вы готовы расстаться? 13 Глава 13. Если вы не пользуетесь популярностью, вы должны просто унаследовать семейный бизнес. 14 Глава 14. Сделал ли он что-нибудь плохое? 15 Глава 15. Я поймал тебя. 16 Глава 16. "Я могу научить тебя." 17 Глава 17. “Где моя собака?!” 18 Глава 18. [Пожалуйста, оглянитесь назад.] 19 Глава 19. “Потому что я добрый человек.” 20 Глава 20. “Ты... ты только что очнулся?” 21 Глава 21. Это действительно раздражает. 22 Глава 22. Подойди и помоги мне. 23 Глава 23. Шаг за шагом он будет карабкаться вверх. 24 Глава 24. “Он не очень хороший человек.” 25 Глава 25. “Я сказал, что я опасен, ты боишься меня?" 26 Глава 26. “Талисман… возьми его.” 27 Глава 27. "Где он?" 28 Глава 28. “Никто меня не заставлял, я сделал это сам". 29 Глава 29. [Это аура главного героя.】 30 Глава 30. "Хорошо, я думаю, ты сможешь это сделать." 31 Глава 31. "Это то, что я хочу. " 32 Глава 32. ”Мне тоже становится плохо, когда я вижу тебя.“ 33 Глава 33. "Разве ты не можешь отойти!" 34 Глава 34. И внутрь, словно, проникает немного света. 35 Глава 35." Не хочешь ли ты понаблюдать за звездами вместе со мной?" 36 Глава 36. "Он, должно быть, забрался на его постель!" 37 Глава 37. "Я не смотрел на него. " 38 Глава 38. "Не мог бы ты выражаться более конкретно?" 39 Глава 39. "... передайте этот конверт Фан Байчжоу." 40 Глава 40. Еще один солнечный день. 41 Глава 41. “Я знаю, что ты маленький лжец.” 42 Глава 42. "... только ты можешь мне помочь." 43 Глава 43. Конечно, лучше всего быть кокетливым. 44 Глава 44. “Ты хочешь отвезти меня домой?" 45 Глава 45. "Разве я не всегда помогаю тебе?" 46 Глава 46. Скрученная дыня сладкая или нет? 47 Глава 47. После подписи вступит в силу. 48 Глава 48. "Является ли он злодеем?" 49 Глава 49. "Ждешь, когда я тебе позвоню?" 50 Глава 50. "Ты купил его специально?" 51 Глава 51. "Почему ты плачешь?" 52 Глава 52. "Цветы для тебя." 53 Глава 53. И снова сломан. 54 Глава 54. Хорошие вещи ударят вашего ребенка в голову. 55 Глава 55. Личное время. 56 Глава 56. "Я спросил, хочешь ли ты… " 57 Глава 57. "Извинись передо мной." 58 Глава 58. "Хочешь, я тебя обниму?“ 59 Глава 59. "Он не должен платить, вы заплатите." 60 Глава 60. "Для кого он его изменил?" 61 Глава 61. "Просто будь послушным." 62 Глава 62. "Почему ты такой послушный?" 63 Глава 63. Я не хочу убегать.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»