69 / 188

 – Позже ты будешь участвовать в съёмках с несколькими главными действующими лицами. Просто сохраняй свой вчерашний уровень. Не нервничай, – Чэнь Кэ сделал два глотка воды из своей чашки. – Твоё вчерашнее выступление было великолепным.

Увидев, что Чэнь Кэ выпил большую часть воды двумя глотками, Гунси Цяо улыбнулся и задался вопросом, кто же из них на самом деле нервничает.

* * *

У иностранных друзей всегда было стойкое впечатление о восточных бессмертных, которое заключалось в том, что они могли летать. Первым кадром Гунси Цяо сегодня был полёт с озера к главным героям.

Угол должен быть красивым, одежда должна быть струящейся, а поза должна быть элегантной. Гунси Цяо потребовался целый час, чтобы выполнить требования Филлипса.

 – Кто ты такой? – Гарсия схватился за реквизитный меч у своей талии и с напряжённым выражением посмотрел на человека, внезапно появившегося на озере.

Человек, спокойно стоявший на берегу озера, медленно обернулся. Идеальная сторона его лица была такой красивой, что это пугало. Мужчина холодно посмотрел на человека, вторгшегося на его территорию, и его чистые чёрные глаза были похожи на самые красивые чёрные камни в мире, достаточно очаровательные, чтобы заставить людей отдать свои души.

Главный герой сделал небольшой шаг назад. Возможно, именно идеальный профиль лица другого мужчины немного снял его напряжение.

 – Это ты... Один из тех, кто живёт на острове в озере?

 – Смертные, – таинственный темноволосый мужчина обернулся, открыв лицо, которое было совершенным до крайности. – Вам здесь не рады.

 – Но мы просто...

Слова Гарсии были проглочены ледяным взглядом мужчины. Он посмотрел на изысканную корону этого человека и белоснежные одежды, символизирующие святость, и у мужчины действительно возникло ощущение, что его убьют, если он продолжит.

По-видимому, очень довольный его поспешным умолканием, таинственный черноволосый мужчина слегка улыбнулся едва заметной улыбкой. Он слегка приподнял подбородок и сказал:

 – Очень хорошо.

Сказав это, он внезапно поднялся в воздух и полетел в сторону озера. Его одеяния с широкими рукавами и чёрные волосы развевались на холодном ветру, одновременно опасные и таинственные.

 – Подожди, – Гарсия пробежал два шага вперёд, когда внезапно перед ним поднялся густой туман. Когда герой снова открыл глаза, он и его партнёры появились за пределами леса, и в руке у него был кусочек синего драгоценного камня.

Когда Гунси Цяо закончил свои сцены и покинул страну, Филипс тепло лично проводил его в аэропорт. Молодой человек сказал, что обязательно продолжит играть роль Восточного Мудреца, если будет снят третий фильм, и они обменялись дружеской контактной информацией.

Они тепло обнялись на прощание в аэропорту, прежде чем Гунси Цяо и Чэнь Кэ вошли в контрольно-пропускной пункт службы безопасности. Чэнь Кэ оглянулся на Филлипса, который всё ещё стоял на месте, и радостно сказал:

 – Эта возможность была полной неожиданностью, ах.

Гунси Цяо поднял брови.

 – Я думал, что ты будешь счастливее от того, что произошло пять дней назад.

 – Пять дней назад я был удивлён и счастлив. Сегодня я только рад и не удивлён. Это другое, – Чэнь Кэ посмотрел на Гунси Цяо, который был замаскирован очками и кепкой. – Здесь не так много артистов, которых могут преследовать средства массовой информации, – за последние два дня он испытал энтузиазм иностранных друзей. Поклонники страны Цветов были слишком утончёнными по сравнению с этими людьми.

Вчера он получил известие о том, что работы, участвовавшие в международном художественном обмене, будут выставлены на родине. К сожалению, он преследовал Гунси Цяо в стране Миди в последние два дня и не имел возможности увидеть "Дворцовый банкет", который хвалили многие люди.

 – После окончания съёмок "Совершенствования" я решил сняться в фильме на другие темы. Сюжеты, которые мне приходилось играть в последнее время, все связаны с фэнтези о бессмертных, и я немного устал от них, – Гунси Цяо натянул кепку поглубже. – Я не хочу становиться профессионалом в бессмертных драмах.

 – Хорошо. Дождись выхода фильма Филлипса "Золотая усадьба 2", и ты сможешь сниматься везде, где только пожелаешь, – то, что сказал Чэнь Кэ, было правдой: киноиндустрия и телевизионная индустрия страны Цветов, по сравнению с другими странами, не были особенно развиты. Часто артисты выезжали за границу, чтобы сыграть какую-то второстепенную роль для позолоты (2), и публиковали, что они работали с некоторыми международными суперзвёздами. Независимо от того, действовали они вместе или нет, по крайней мере, они получали огласку.

Гунси Цяо сыграл роль, которая существовала в оригинальном романе и была важным элементом, предвещающим события в третьем романе. Это было совершенно не похоже на тех артистов, которые нанимались сами, чтобы играть второстепенные роли. Даже если бы они сами не хвастались этим, фанаты и создатели фильма автоматически помогли бы им.

Самым важным было то, что образ Гунси Цяо в "Золотой усадьбе 2" был действительно красивым. Чэнь Кэ осмелился поклясться собственной головой, что, когда фильм выйдет в прокат, там будет куча фанатов лица, которые падут ниц перед Гунси Цяо.

Потому что он давно видел насквозь этот мир, который судит о людях по их внешности!

* * *

Когда самолёт приземлился в аэропорту столицы Империи, Гунси Цяо с некоторым беспокойством спросил:

 – Новости о нашем сегодняшнем возвращении в страну не просочились, верно?

Чэнь Кэ покачал головой:

 – Никто в стране ещё не знает, что ты снялся в эпизодической роли в "Золотой усадьбе 2", поэтому маловероятно, что кто-нибудь узнает, что ты сегодня возвращаешься в страну. Пока твоя маскировка не сорвана, тебя не должны преследовать средства массовой информации или твои поклонники.

В результате, как только они вышли, их встретила приливная волна криков.

Гунси Цяо повернул голову, чтобы посмотреть на Чэнь Кэ с недовольным видом:

"Как насчёт обещания не быть преследуемым?"

Чэнь Кэ предпочёл сохранять молчание.

У него слишком сильно болело лицо.

___________________________________

1. 迷蒂国 – дословно можно перевести, как "страна страстная плодоножка". Я понятия не имею, что автор имел в виду под этим названием. Хотя яндекс-переводчик предлагает мне перевод "Туманная страна", но БКРС с ним не согласен, как и гугл. Так что я оставлю это страна Миди. Тут два варианта. Либо это, как предположил анлейтре – дубликат США, либо, если прав яндекс – Туманный Альбион, то есть, Великобритания. Не знаю.

2. Позолота – получение внешней известности без реальных способностей.

http://erolate.com/book/4113/118598

69 / 188

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Привлечение капитала в команду 2 Глава 2. Первая сцена 3 Глава 3. Семья 4 Глава 4. Шторм в Weibo 5 Глава 5. Убит 6 Глава 6. Враждебность 7 Глава 7. Телевизионные рейтинги 8 Глава 8. Эксклюзивное интервью 9 Глава 9. Я его настоящий отец 10 Глава 10. Разворот 11 Глава 11. Неожиданный несчастный случай 12 Глава 12. Место записи 13 Глава 13. Предложение сценария 14 Глава 14. Прослушивание 15 Глава 15. Новый коллектив 16 Глава 16. Приглашение на Национальную сцену 17 Глава 17. Прослушивание на Национальной станции 18 Глава 18. Опрос 19 Глава 19. Актёрский состав 20 Глава 20. Кассовый успех 21 Глава 21. Фиаско в Weibo 22 Глава 22. Возвращение домой 23 Глава 23. Приглашение? 24 Глава 24. Интриги 25 Глава 25. Серьёзно пострадал при падении? 26 Глава 26. Посещение пациента 27 Глава 27. Лицо бренда 28 Глава 28. Weibo 29 Глава 29. Великий пожар 30 Глава 30. Съёмка рекламы 31 Глава 31. Красивые лица приносят несчастье 32 Глава 32. Начало новых съёмок 33 Глава 33. Выпавший снег 34 Глава 34. Давайте поужинаем вместе 35 Глава 35. Интриги 36 Глава 36. Актёрское мастерство 37 Глава 37. Дружба 38 Глава 38. Опухшее лицо 39 Глава 39. Контракт 40 Глава 40. Монтаж фильма 41 Глава 41.1. Премьера 42 Глава 41.2. Премьера 43 Глава 42.1. Успех 44 Глава 42.2. Успех 45 Глава 43.1. Новый дом и номинации 46 Глава 43.2. Новый дом и номинации 47 Глава 43.3. Новый дом и номинации 48 Глава 44.1. Добрые люди, совершающие добрые дела 49 Глава 44.2. Добрые люди, совершающие добрые дела 50 Глава 44.3. Добрые люди, совершающие добрые дела 51 Глава 45.1. Общение и размышления 52 Глава 45.2. Общение и размышления 53 Глава 45.3. Общение и размышления 54 Глава 46.1. Красная дорожка 55 Глава 46.2. Красная дорожка 56 Глава 47.1. Красное и чёрное (1) 57 Глава 47.2. Красное и чёрное 58 Глава 47.3. Красное и чёрное 59 Глава 48.1. Благоговейный трепет перед выставкой 60 Глава 48.2. Благоговейный трепет перед выставкой 61 Глава 48.3. Благоговейный трепет перед выставкой 62 Глава 49.1. Это ненаучно 63 Глава 49.2. Это ненаучно 64 Глава 49.3. Это ненаучно 65 Глава 50.1. Восторженные СМИ 66 Глава 50.2. Восторженные СМИ 67 Глава 51.1. Эпизодическое исполнение 68 Глава 51.2. Эпизодическое исполнение 69 Глава 51.3. Эпизодическое исполнение 70 Глава 52.1. Отказ в съёмках рекламы 71 Глава 52.2. Отказ в съёмках рекламы 72 Глава 52.3. Отказ в съёмках рекламы 73 Глава 53.1. Подарки 74 Глава 53.2. Подарки 75 Глава 53.3. Подарки 76 Глава 54.1. Демонстрация подарков и появление гостя 77 Глава 54.2. Демонстрация подарков и появление гостя 78 Глава 54.3. Демонстрация подарков и появление гостя 79 Глава 55.1. "Случайная встреча" в аэропорту 80 Глава 55.2. "Случайная встреча" в аэропорту 81 Глава 55.3. "Случайная встреча" в аэропорту 82 Глава 56.1. Получение травмы или продолжение съёмок 83 Глава 56.2. Получение травмы или продолжение съёмок 84 Глава 56.3. Получение травмы или продолжение съёмок 85 Глава 57.1. Посещение съёмочной площадки 86 Глава 57.2. Посещение съёмочной площадки 87 Глава 57.3. Посещение съёмочной площадки 88 Глава 58.1. Место съёмок 89 Глава 58.2. Место съёмок 90 Глава 59.1. Команда магната 91 Глава 59.2. Команда магната 92 Глава 60.1. Ведите себя ответственно 93 Глава 60.2. Ведите себя ответственно 94 Глава 61.1. Благотворительный вечер 95 Глава 61.2. Благотворительный вечер 96 Глава 61.3. Благотворительный вечер 97 Глава 62.1. Проблемы с приготовлением пищи 98 Глава 62.2. Проблемы с приготовлением пищи 99 Глава 63.1. Продолжение 100 Глава 63.2. Продолжение 101 Глава 64. В гостях (часть 1) 102 Глава 65.1. В гостях (часть 2) 103 Глава 65.2. В гостях (часть 2) 104 Глава 66.1. Признание 105 Глава 66.2. Признание 106 Глава 67.1. Провокация 107 Глава 67.2. Провокация 108 Глава 68.1. Бог обучения 109 Глава 68.2. Бог обучения 110 Глава 68.3. Бог обучения 111 Глава 69.1. Сплетни – страшная вещь? 112 Глава 69.2. Сплетни – страшная вещь? 113 Глава 69.3. Сплетни – страшная вещь? 114 Глава 70.1. Я лицемер 115 Глава 70.2. Я лицемер 116 Глава 70.3. Я лицемер 117 Глава 71.1. Письмо 118 Глава 71.2. Письмо 119 Глава 71.2. Письмо 120 Глава 72.1. Разумение 121 Глава 72.2. Разумение 122 Глава 73.1. Собственная боль 123 Глава 73.2. Собственная боль 124 Глава 73.3. Собственная боль 125 Глава 74.1. Невыразимое 126 Глава 74.2. Невыразимое 127 Глава 74.3. Невыразимое 128 Глава 75.1. Популярность 129 Глава 75.2. Популярность 130 Глава 75.3. Популярность 131 Глава 76.1. Открытие премии "Золотой лист" 132 Глава 76.2. Открытие премии "Золотой лист" 133 Глава 76.3. Открытие премии "Золотой лист" 134 Глава 77.1. Завоевание наград 135 Глава 77.2. Завоевание наград 136 Глава 77.3. Завоевание наград 137 Глава 78.1. Неразумный господин Си 138 Глава 78.2. Неразумный господин Си 139 Глава 78.3. Неразумный господин Си 140 Глава 79.1. Признание и выход фильма 141 Глава 79.2. Признание и выход фильма 142 Глава 79.3. Признание и выход фильма 143 Глава 79.4. Признание и выход фильма 144 Глава 80.1. Прекрасные цветы под полной луной (1) 145 Глава 80.2. Прекрасные цветы под полной луной 146 Глава 80.3. Прекрасные цветы под полной луной 147 Глава 81.1. Зуб за зуб 148 Глава 81.2. Зуб за зуб 149 Глава 81.3. Зуб за зуб 150 Глава 82.1. Хитрый план (Ловля насекомых) [1] 151 Глава 82.2. Хитрый план (Ловля насекомых) 152 Глава 82.3. Хитрый план (Ловля насекомых) 153 Глава 82.4. Хитрый план (Ловля насекомых) 154 Глава 83.1. Трогательная дружба (1) в стране Цветов 155 Глава 83.2. Трогательная дружба в стране Цветов 156 Глава 83.3. Трогательная дружба в стране Цветов 157 Глава 84.1. Осуждение 158 Глава 84.2. Осуждение 159 Глава 85.1. Предусмотрительность 160 Глава 85.2. Предусмотрительность 161 Глава 86.1. Не принимая близко к сердцу 162 Глава 86.2. Не принимая близко к сердцу 163 Глава 87.1. Решённое дело 164 Глава 87.2. Решённое дело 165 Глава 88.1. Прося о снисхождении 166 Глава 88.2. Прося о снисхождении 167 Глава 89.1. Извинения 168 Глава 89.2. Извинения 169 Глава 90. Реальный расчёт 170 Глава 91.1. Чёрный материал 171 Глава 91.2. Чёрный материал 172 Глава 92.1. Приглашение на гала-концерт Весеннего Фестиваля 173 Глава 92.2. Приглашение на гала-концерт Весеннего Фестиваля 174 Глава 93. Прошлое 175 Глава 94.1. Полагаясь на силу, запугивать других 176 Глава 94.2. Полагаясь на силу, запугивать других 177 Глава 95.1. Вид сзади на красивых мужчин 178 Глава 95.2. Вид сзади на красивых мужчин 179 Глава 96. Гала-концерт Весеннего Фестиваля 180 Глава 97. Канун Нового года 181 Глава 98.1. Истина 182 Глава 98.2. Истина 183 Глава 99.1. Экстра 1. Ты единственный 184 Глава 99.2. Экстра 1. Ты единственный 185 Глава 100.1. Экстра 2. Пять правил (1) 186 Глава 100.2. Экстра 2. Пять правил 187 Глава 100.3. Экстра 2. Пять правил 188 По поводу плашки 18+

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.