Готовый перевод Queen of Adis / Королева Адиса {завершен}: Полнолуние 18+

Полнолуние 18+

Звук океанских волн, облизывающих берег, создавал расслабляющую атмосферу для двух душ, медленно идущих по песку и оставляющих после себя следы. Настал час, когда красное солнце целовало на прощание лазурные воды, излучая яркую палитру заката так далеко, как мог видеть глаз. Спокойный ветерок нежно играл с их волосами, а вся атмосфера говорила о романтике.

Хару рассмеялась и взвизгнула, когда волна коснулась ее изящных ног. Ее смех был музыкой для ушей Адиса, и его сердце переполнилось непреодолимой любовью к его Королеве. Он крепко сжал ее руку, в то время как его другая свободная рука несла ее туфли.

Они уже покинули домик Фроста у озера и решили поиграть в задней части Водного Дворца. Устав, они сели на песок и продолжали смотреть на солнце, которое занималось любовью с морем. Ее голова мирно покоилась на плече Адиса, в то время как Адис положил свою голову на ее. Их пальцы были заняты игрой друг с другом, пока они наслаждались уютной тишиной этого места.

Через некоторое время Хару решила разрушить чарующее молчание. "Адис?"

"Хм?"

«Ты ... по-прежнему будешь любить меня, даже если у меня будет шрам на животе? И когда я стану уродливой и старой?» тихо спросила она.

Адис наморщил лоб, как будто она ляпнула какую-то несуразицу. Он выпустил ее руки из своих и посмотрел на нее, нежно сжимая ее щеки рукой: «Ты, глупая жена, чьей идеей было это кесарево сечение? У тебя появились сомнения? Что бы ты ни решила, я поддержу тебя, чем смогу. Однако, чтобы ты знала, ты безрассудная и упрямая, избалованная негодяйка, я буду любить тебя, даже если все твое тело будет покрыто шрамами, и когда твои волосы станут совсем седыми, или если ты станешь толстой, а кожа твоя сморщится. Мои чувства к тебе никогда не изменятся» эмоционально воскликнул он, пристально глядя ей в глаза.

"Я полюбил тебя не из-за твоей красоты или твоего ума. Я влюбился в глупую, но бесстрашную женщину с решительным и щедрым сердцем. Мне нравится, когда ты скромничаешь и притворяешься слабой, чтобы привлечь мое внимание. Мне нравится, как ты стойко стоишь на своем, невзирая на мнение общественности. И, самое важно, мне нравятся те глаза, которые отражают то, как сильно ты меня любишь» продолжил он.

Лицо Хару покраснело, на её глазах навернулись слезы, но она скрыла их, наморщив нос, и пошутила. «Я знала, что ты так скажешь. Я просто напросилась на комплименты от моего Короля».

Адис усмехнулся и любя ущипнул ее за нос. «Я люблю тебя, сопля! Во всяком случае, я думаю, что мои волосы поседеют гораздо раньше, потому что моя глупая жена не дает мне передышки».

Хару прикусила нижнюю губу, уголки её рта приподнялись. «Я должна признаться» застенчиво прошептала она.

Он ответил шепотом, подыграв: "Что такое?"

«Я рада, наконец, встретить твоего демона» ее янтарные глаза заблестели от нетерпения. Как будто оттенки заката были прямо в ее прекрасных глазах…

«Но ты уже несколько раз видела мою истинную форму» Адис смущенно почесал затылок, чувствуя себя возбужденным от множества эмоций, отраженных в ее глазах.

Хару покачала головой: «Видеть и встретить - это совершенно разные вещи. Я имею в виду, я, наконец, смогу поговорить с тобой и прикоснуться к тебе в твоей истинной форме. И я смогу ...» она замолчала и повернулась, чтобы посмотреть на океан. Ее щеки и уши были красными и горячими.

Адис приподнял бровь от ее внезапной застенчивости. Если она думала, что может скрыться это от него, не говоря ни слова, то ошибалась. Он легко мог читать ее по ее глазам и движениям.

Он озорно приподнял край губ, решив подразнить ее: "Сможешь что? Хм?" он навис над ее маленьким телом и поймал ее в своих похожих на клетку руках. «Воспользоваться моей истинной формой и получить то, чего хочешь?»

Хару сглотнула, встретив его хищный взгляд. «Я хочу заниматься с тобой любовью безо всяких ограничений. Я хочу поглотить тебя целиком и растопить внутри себя, чтобы мы могли навсегда стать единым целым. Я хочу, чтобы ты весь был моим».

«Ты такая жадная, но, тем не менее, такая очаровательная» Адис мягко опустил ее на песок и опустил на нее весь свой вес. «Будь осторожна в своих желаниях, глупая жена. Ты не сможешь проглотить мою истинную длину» намекнул он.

Хару увидела, что его глаза потемнели, и она не могла не возбудиться. «Адис, что же мне делать? Я ... хочу тебя прямо сейчас» Хару тяжело дышала, ее бедра неосознанно двигались под ним.

Хару громко застонали, и ее ноги инстинктивно обвились вокруг его бедер, а Адис уже задрал край ее платья. «Отнеси меня в нашу спальню. У меня для тебя сюрприз».

Ему не нужно было повторять дважды. Он поднял голову и жадно атаковал ее губы, когда его темная мана окутала их обоих. Затем, на короткое время, все снова стало тихо и спокойно.

Их тела переместились в спальню. Они по-прежнему были в том же положении, но вместо песка Хару почувствовала под собой мягкое тепло ковра. Их тела все еще переплетались, а их рты все еще были заняты сосанием и питьем эссенции друг друга.

Скоро Хару мягко толкнула Адис в плечо и отстранилась. Когда их губы приоткрылись, между их губ виднелась восхитительная серебряная нить, соблазняющая их продолжить свой страстный поцелуй.

Адис обхватил ее голову и снова облизнул ее губы, не желая отпускать. "Что случилось?" спросил он, тяжело дыша.

«Встань. Я же сказала, что у меня для тебя сюрприз».

«Уф» проворчал он и нехотя встал. Он протянул ей руки и осторожно приподнял её. «Что такое? Мы играем в какую-то твою игру?»

Хару хихикнула, как озорная негодяйка, которой она и была, и подтолкнула его сесть на кровать. Она подошла к занавеске, что спускалась от пола до потолка и распахнула ее, обнажив последний вздох заката. Она вдохнула, прежде чем ее глаза потемнели в непоколебимой решимости. Она обернулась и одарила его своей кокетливой ухмылкой.

«Я знаю, что ты испытываешь стресс с раннего утра и все из-за моего безрассудства. Поэтому я хочу наверстать упущенное». Она вздрогнула, осторожно сняв аксессуары для волос и выбросив их. Она остановилась в нескольких метрах от него и пристально посмотрела на его лицо, желая запечатлеть каждое его выражение в своем сердце. «Поскольку я потребовала семя твоего демона, я поняла, что мне нужно будет много поработать ради него, верно?»

Она соблазнительно расстегнула свое длинное платье и медленно спустила его с гладких плеч до покрасневших ног. Она вышла из платья и внезапно начала соблазнительно покачивать бедрами под провокационную музыку, которую могли слышать только они двое.

Адис с трудом сглотнул слюну, застрявшую у него в горле. За всю свою жизнь он никогда не чувствовал себя таким возбужденным, как сегодня вечером. При звуке молнии, что спускалась к ее тонкой талии, он также мог слышать, как внутри него ломаются цепи и лопаются вены. Он сжал кулаки и стиснул зубы, пытаясь вести проигрышную битву своим сознанием.

Хару, которая не подозревала, что демон медленно вырывается из цепей, двигалась, как будто слышала манящий звук, и соблазнительно танцевала перед своим мужем. Она повернулась к нему спиной, расстегнула бюстгальтер и позволила ему упасть с ее тела, касаясь каждого ее изгиба на своем пути. Учитывая то, как ее бедра мягко покачивались, и как ее глаза соблазняли его подчиниться, она определенно составит конкуренцию всем профессиональным стриптизершам.

Адис больше не мог терпеть жар. Он чувствовал что-то горячее и обжигающее внутри себя, поглощающее его сознание, оно желало, чтобы он поддался своим плотским потребностям. Он немедленно встал и сорвал свой благородный костюм, пуговицы оказались на полу, а его мускулы напряглись от его грубых движений.

Хару снова повернулась к Адису, обнажив светлые гладкие груди и задорные розовые соски. Она встала на колени, расставив колени немного, явив мокрую сердцевину между бедрами, которая была прикрыта тонким шелковым нижним бельем. Она облизнула и закусила губы от волнения, увидев резкое поведение Адиса. Она подползла к своему мужчине, как кокетливая кошечка, и остановилась прямо перед огромной выпуклостью его штанов. Она мурлыкала, потирая нос и губы о выпуклость и вдыхая его мужской аромат.

«Черт побери, Хару! Ты убиваешь меня!» зарычал он и схватил ее за волосы, придвигая её ближе.

Его зрение, как и все остальные чувства, внезапно стали в десять раз яснее и чувствительнее. Его зрачки сузились, а цвет глаз постепенно изменился. Вены и черные полосы демона покрыли всю его плоть, а его мускулы разрывались от медленной трансформации. Адис нечаянно выглянул в окно и увидел огромную яркую полную луну в беззвездном небе.

«Ах, наконец-то».

Хару посмотрела на Адиса, почувствовав, как все его тело дернулось, и встретила опасные, но очаровательные глаза демона, смотрящие на нее. Она могла видеть, как медленно появляются его клыки, и изо рта текут слюни. Она немедленно схватила его за бедра, и подтянулась, коснувшись своей грудью мягкой кожи его твердого тела.

Она стояла на цыпочках, облизывая слюни с его подбородка и уголка рта, не пугаясь грозного существа перед ней.

«Гррр» пробормотал Адис себе под нос. Затем он показал ей язык, требуя от нее пососать, что она и сделала. Их языки столкнулись, когда его когти впились в ее твердые ягодицы и толкали их к его возбужденному члену.

Она хихикнула, выпив его слюну. «Я ждала тебя так долго. Ты узнаешь, кто я?»

Трансформация Адиса была близка к завершению, и темная энергия вокруг его тела чуть не душила ее и в то же время заставляла ее хотеть кончить.

Наконец Адис заговорил глубоким, но хриплым голосом. «Глупая жена, тебе лучше бежать».

Хару торжествующе рассмеялась и подпрыгнула, чтобы обхватить ногами его бедра, заставляя их пульсирующие ядра соприкасаться через одежду. Адис рефлекторно поймал ее, его левая рука оказалась под ее ягодицами, а правая - на ее торсе.

"Ты чувствуешь запах, и какая я мокрая из-за тебя, а?" спросила она у его губ, извиваясь, и игнорируя его предупреждение, продолжала соблазнять его.

«Да ... и это сводит меня с ума. Черт, это опасно, Хару!» он выругался себе под нос, но его руки были обвиты вокруг нее, как нерушимая печать.

Хару крепко схватила его за голову рукой и уставилась на его лицо с пылающей страстью. «Такой красивый ... и весь мой».

Адис попытался освободить свое лицо от ее хватки, желая спрятаться от ее пристального взгляда. «Не смотри. Разве тебе не кажется, что я отвратительный и злобный?»

«Если ты отвратителен, то в этом мире просто нет прекрасных вещей».

«Разве ты не боишься? Ты все еще можешь убежать и спрятаться, Хару» Адис в последний раз попытался убедить ее передумать, чувствуя, что его сознание ускользает.

«Почему бы? Ты хочешь меня? Если так, то лучше будь жестким и грубым, Адис. Если ты не захочешь трахнуть меня, тогда я сама трахну тебя, дурачок».

http://erolate.com/book/3657/91992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь