Готовый перевод The Lion's Roar / Рычание льва: Глава 25

Гарри почувствовал, как магические веревки обвиваются вокруг его тела.

"НЕТ!" закричал Гарри. Пожиратели смерти окружили его, один из них выхватил у Гарри из рук палочку.

"Отведите его в дом". приказал главарь, и Гарри услышал, как несколько последователей Темного Лорда поздравляют друг друга.

"Гарри!" Дафна вскрикнула, когда Пожиратели смерти внесли Гарри в дом и бросили его связанное тело на большой стол в столовой, где собрались Гринграссы. Гарри снова приземлился на раненое плечо и издал шипение боли, что, похоже, понравилось Пожирателям смерти, если судить по их усмешкам.

"Здравствуй, Гарри Поттер. Для меня большая честь наконец-то познакомиться с тобой". Рудольфус ЛеСтрандж ухмыльнулся и протянул руку, в которую тут же была вложена палочка Гарри. ЛеСтрейндж некоторое время рассматривал оружие Гарри.

"Темный Лорд будет очень рад получить это. Вы доставили моему лорду немало проблем. Я не завидую тебе, Поттер. У меня есть к вам один вопрос, и я надеюсь, что вы ответите мне честно. Я хочу знать, где находится Невилл Лонгботтом. У нас с ним есть кое-какие... незаконченные дела".

"На данный момент", - сказал Гарри, стараясь говорить непринужденно. "Скорее всего, он думает о том, как покончить с вашей родословной раз и навсегда".

Кулак ЛеСтранджа ударил Гарри в бок. Зрение Гарри на мгновение затуманилось, и он услышал, как кто-то предупредил ЛеСтранджа, чтобы тот не причинял вреда мальчику.

"Где Лонгботтом, Поттер?" прорычал Лестрейндж.

"Мы оба знаем, что я никогда не скажу тебе". Гарри тяжело вздохнул, стараясь не выпускать Пожирателя смерти из виду. Но я уверен, что рано или поздно вы двое столкнетесь друг с другом".

"Уверен, что столкнемся". злобно ответил ЛеСтрандж, сверля Гарри взглядом. "Прежде чем мы передадим тебя нашему Лорду, я должен выполнить последнее задание, и Темный Лорд искренне желал, чтобы ты стал его свидетелем. Если ты хочешь что-то сказать своей подруге, то сейчас у тебя есть последний шанс".

Сердце Гарри внезапно охватил холодный страх, когда Лестрейндж с очень зловещей улыбкой повернулся к Дафне. Гарри начал бороться со своими узами, когда Лестрейндж поместил кончик своей палочки прямо между заплаканными карими глазами Дафны. Гарри услышал, как оба родителя Дафны умоляют Лестрейнджа не делать того, что он задумал.

"Не волнуйтесь". Он сказал просто, не отрывая взгляда от Дафны, которая молча смотрела в глаза своему убийце. "Очень скоро вы все будете вместе. Авада..."

"Reducto!"

"Фините!"

Рудольфуса отбросило в стену, а узы Гарри ослабли и рассыпались. Гарри скатился со стола в сторону Дафны и повалил ее на пол. Как только она оказалась вне зоны обстрела, Гарри подкатился к медленно шевелящемуся ЛеСтранджу, выхватил из кармана четыре палочки и стал искать палочку своего похитителя. Гарри сомневался, что он находится на вершине, так как не мог ее увидеть, а искать дальше не было времени.

"Поттера нужно взять живым!" крикнул кто-то. Гарри поднял голову и увидел, что на данный момент они с Дафной находятся вне опасности, а Гермиона и Невилл, к его огромному удивлению, сдерживают тех немногих Пожирателей смерти, которых пустили в дом. Гарри гадал, как именно его друзьям удалось добраться до него, когда увидел очень знакомое ухо, похожее на ухо летучей мыши, примостившееся на колене Невилла. Добби, похоже, к Рождеству будет по уши в носках.

"Гарри, наши палочки!" крикнул Джонатан Гринграсс из-за большого стола, который был перевернут на бок после того, как Гарри с него упал. Гарри вынул две палочки, которые, как он понял, принадлежали не ему и не Дафне, и вернулся к своей девушке, чтобы освободить ее. Оглянувшись, он увидел, что отец Дафны готовится покончить с ЛеСтранджем, или так он предполагал, когда раздался взрыв и на Гарри и Дафну посыпались куски дерева и кирпича. Гарри поднял голову и увидел, что Гермиона и Невилл заглядывают в дверь, ведущую на кухню, а старшие Гринграссы бросают заклинания из-за обеденного стола.

"Мне так жаль, Гарри". сказала Дафна, взяв палочку, которую протянул ей ее парень. "Я должна была послушать. Я должна была..."

"Поттер!"

Лестрейндж схватил Гарри, и оба покатились прочь, борясь друг с другом. Лестрейндж пытался прижать руки Гарри и отобрать у него палочку, очевидно, потеряв свою собственную, когда его отбросило к стене. Гарри попытался ударить Лестрейнджа пальцами в глаза, как показывал ему Сириус, но Рудольфус имел большее преимущество в весе над Гарри и явно использовал его в своих целях. Гарри на мгновение оказался прижат к стене, прежде чем сильно и быстро ударить его коленом. Было очень приятно видеть, как глаза Рудольфуса заслезились, и он обмяк.

"Гарри!"

Гарри оглянулся и увидел Гермиону, которая пыталась затащить Невилла обратно под укрытие.

"Нам нужно уходить!"

Гарри услышал, как Джонатан Гринграсс вскрикнул от боли, когда его ударили в грудь. Пожиратели смерти разнесли стол, и кто-то успел задеть отца Дафны.

"ПАПА!"

Гарри увидел, как в Обеденный зал вбегают трое Пожирателей смерти, выглядевшие так, словно только что выиграли битву.

"СЕКТУМСЕМПРА!" крикнул Гарри, и его палочка взлетела в воздух. Ведущий Пожиратель смерти закричал в агонии и упал на пол, кровь хлынула из зияющей раны. Палочка Гарри вспыхнула еще дважды, повалив на пол двух других отважных Пожирателей смерти, у каждого из которых в плоти зияли раны.

Гарри встал, зная, что внезапная тишина была временной. Он направился к двери в столовую и сразу же увидел, что к нему направляются еще несколько Пожирателей смерти. Он направил палочку в потолок и шепотом произнес "бомбарда", дав себе и своим друзьям немного времени на побег.

"С ним все будет в порядке?" судорожно спросил Гарри, подойдя к Авроре и Дафне, которые осматривали Джонатана.

"С ним все будет в порядке, но нам нужно срочно забрать его отсюда".

"Отвези его к бабушке, мама". быстро сказала Дафна. Уезжай из страны и не возвращайся, пока не получишь от меня весточку".

"Но как же..." начала Аврора.

"Я должна это сделать". сказала Дафна, прервав вопросы матери. Аврора с минуту смотрела на дочь, а затем полезла в карман.

"Астория прислала письмо сегодня утром, как раз перед тем, как они приехали с твоим отцом. У меня не было времени прочитать письмо полностью, но я думаю, она хотела, чтобы ты получила это".

 

Дафна положила в карман конверт, который показался ей тяжелее обычного письма, и помогла матери встать, положив ей на плечо все еще не пришедшего в сознание отца.

"Пожалуйста, береги себя и свою сестру". мягко сказала Аврора, притягивая дочь к себе для быстрого объятия.

"Я позабочусь. Обещаю".

Дафна с укором оттолкнула мать и с глубокой грустью смотрела, как ее мать и раненый отец уходят. Ее внимание привлек стон, и Дафна повернулась, чтобы увидеть, как ЛеСтрандж приходит в себя.

"Гарри?" Она начала говорить, но ЛеСтрандж двигался со скоростью, не соответствовавшей его раненому состоянию. Он пронесся по воздуху, как тигр, желающий убить свою жертву. Гарри ударился о стену, усугубив и без того травмированное плечо, и почувствовал, как что-то впивается ему в бок. Гарри поднял правый локоть и ударил им ЛеСтранджа в челюсть, отбросив Пожирателя смерти назад, но недостаточно далеко. ЛеСтрандж вернулся и повалил Гарри на пол. Двое мужчин катались по полу, пытаясь прижать друг друга и в то же время не дать другому использовать свое оружие, которое он выбрал в данный момент. Левая рука Гарри кричала от боли, он изо всех сил пытался удержать окровавленный нож, чтобы тот не вонзился в него снова, а ЛеСтрандж держал палочку Гарри направленной на кого угодно, только не на себя.

Внезапно Гарри залило кровью, и Лестрейндж закричал в агонии, его глаза выпучились от удивления и ярости, когда он скатился с Гарри, хватаясь за бок.

"Дафна, возьми Гарри!" крикнула Гермиона.

Слова бывшего книжного червя произвели ошеломляющий эффект на Дафну, которая застыла при виде своего парня и Пожирателя смерти, катающихся по полу. Суставы затекли, сердце заколотилось в груди, и теперь, когда заклинание, казалось, было снято, в ней закипал гнев на саму себя. Она едва не позволила убить Гарри. Когда она помогла ему подняться на ноги, то увидела, что ЛеСтрандж успел его ранить, хотя, на её взгляд, всё было не так уж и серьёзно.

Гермиона помогала подняться на ноги Невиллу, который тоже выглядел очень хмурым, а Добби встал между двумя парами, подталкивая их поближе к себе.

"Поттер!"

Гарри повернулся и увидел, как ЛеСтрандж хватается за бок, из пальцев которого сочится кровь. Ему показалось, что он узнал заклинание, но не знал, где Гермиона его выучила. Он рассказал ей о заклинании, но никогда не показывал его ей.

"Ты не можешь вечно прятаться, Поттер. Рано или поздно он тебя найдет". ЛеСтрандж маньячно ухмыльнулся. "И я убью тебя, Лонгботтом. Клянусь!"

Невилл был не в состоянии ответить, и Гарри не был уверен, что тот вообще услышал угрозу. Гарри недолго думая решил убить ЛеСтранджа, но, похоже, Гермиона уже сама справилась с этим. Гарри надеялся, что Невилл не будет слишком сердиться на нее. Скорее всего, он не увидит этих двоих, поскольку они будут праздновать за закрытыми дверями. Гарри надеялся, что на этот раз они используют сильные заглушающие чары.

"Отведи нас домой, Добби". Гарри зашипел от боли, и Добби, щелкнув своими маленькими эльфийскими пальцами, повиновался своему любимому хозяину.

http://erolate.com/book/4077/112919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь