99 / 157

Глава 66 - Она и обещанная ночь I (18+)

Когда я кивнула, говоря, что хочу утешить его, на лице Фрида появилась улыбка, словно он другой человек, чем минуту назад, и он нетерпеливо ускорил шаг.

Несмотря на то, что я была поражена, поскольку я не убежала бы, даже если бы он не торопился так сильно, нет ничего плохо в том, что но так сильно меня желает.

Тем не менее, по пути, я думала только о том, как мне утешить Фрида.

Я хочу, чтобы меня утешили ――――.

Конечно, он так сказал. И я кивнула.

Тогда мне нужно действовать соответственно.

Утешение.

... Хмм.

Другими словами, что-то приятное для мужчины.

Я серьезно над этим задумалась.

И ответ, который мне пришёл в голову...

... Минет? Может сделать ему минет?

У меня нет особого опыта в подобном из моей предыдущей жизни.

Но это единственное, о что я смогла придумать, когда речь шла об удовольствии мужчины.

Кроме этого, есть незащищенный половой акт и эякуляция, но мы уже делали это.

О, ещё усердная работа грудью - мечта мужчины...

... Да, без сомнения, это вызов. Ладно, давайте рассмотрим этот вариант.

Я не могу представить, как держала бы член между грудями, ведь они у меня немного больше среднего размера.

Тем более, когда я лежу, моя грудь расплывается. Интересно, мужчины в этом мире знают о таком способе секса? Надо будет спросить об этом однажды.

Подумав о таких глупостях, я пришла к выводу, что в конце концов стоит сделать минет.

Естественно, я никогда не пробовала член Фрида.

Это не потому, что мне этого не хотелось, просто у меня не было шансов.

Когда мы делали это раньше, когда он был в военной форме, если бы мне приказали лизать его, думаю, что я сделала бы это с огромным удовольствием. Я уверена.

Отбросив мастерство в сторону, главное - дух.

Если я смогу достичь своей цели, утешая его, нет причин колебаться.

Женщины должны быть смелыми. Так будь смелой.

Когда я завела себя мыслью о том, что буду делать минет впервые с моей предыдущей жизни и посмотрела на Фрида, оказалось мы уже вошли в его комнату, и я услышала, как захлопнулась дверь.

Поскольку я думала о том, как утешить его, я, кажется, не замечала ничего вокруг. Когда я пришла в себя, губы Фрида были прямо возле моих.

"Что такое?... Неужели ты хочешь сказать, что передумала?"

"Нет, я не собираюсь этого говорить, просто... я удивилась, что не заметила, как мы оказались в твоей комнате".

Услышав мой честный ответ, Фрид посмеялся.

"Ах, у меня правда сложилось впечатление, что ты летаешь в облаках. Я думал, что ты наверняка сожалеешь о своём обещании остаться на всю ночь... Но... Бесполезно это говорить."

Когда он пристально посмотрел на меня и сказал, что не даст мне сбежать, я охотно обняла его за шею, чтобы объяснить, что всё в порядке.

Аах, какой приятный аромат... Это запах Фрида.

"Я сама дала это обещание. Я… просто думала о том, как утешить тебя".

"... Лиди".

Когда я сказала ему это на ухо, глаза Фрида широко распахнулись и он обнял меня ещё сильнее.

"Я рад, что ты об этом думаешь".

"Ннн".

С этими словами его губы опустились.

Я приняла их и открыла свои, чтобы впустить его язык.

Отвечая на этот шаг, его язык агрессивно проскользнул внутрь.

―――― И в этот момент щелкнул выключатель.

Всё, о чём я думала, сорвалось в одно мгновение.

Пока наши языки спутывались, мы с нетерпением сняли одежду.

Фрид снял с меня платье, а я - трико и жилет Фрида. Падающая на пол одежда издавала тихие звуки.

Раздев друг с друга, мы оказались совершенно обнаженными в мгновение ока.

Вместе мы упали на кровать, и его руки начали меня ласкать.

Затем он взял мой сосок, который поднялся в ожидании, в рот и обвел его языком.

"Ннн".

Пока он продолжать посасывать мою грудь, одна из его рук опустилась к клитеру.

От каждого касания моё тело вздрагивало от удовольствия.

"Ах ах".

Я крепко обняла его за спину, словно говоря, что принимаю всё удовольствие, которое он мне доставляет.

После недолгой игры с моей грудью, его горячая штуковина настойчиво начала давить на мою промежность.

Прозрачная жидкость сочилась из его и без того жесткого члена, и её горячее слизистое ощущение передавалось мне. С пульсированием моих глубин, я могла с уверенностью сказать, что из моего тела сочился сок любви.

"Лиди… Мы ещё ничего не делали, а ты уже мокрая…"

Фрид, должно быть, понял это из-за того, что давил на меня своим пенисом. После того как его лицо отделилось от моей груди, он взял мои щеки в руки и посмотрел в глаза со счастливой улыбкой.

Услышав то, что я и так знала, моё лицо покраснело.

Затем я ответила с притворным возмущением.

"Разве с тобой не то же самое… Он очень горячий и твёрдый..."

"Конечно, он будет таким. Меня заставили ждать всё это время... Лиди, это ты сделала меня таким".

Сказав это страстным хриплым голосом, он нарочно прижал свой член к моему клитору и начал растирать его снова и снова.

"Аах!!!"

"Фуфу... Тебе нравится?"

Слизистая жидкость вышла из кончика его члена и стала смазкой.

От ритмичного потирания, меня пронзало удовольствие, как удары током.

"Ун... нн. Да, мне... очень хорошо".

От жара его члена, я чувствовала себя так хорошо, что внутри моего тела появилось покалывание.

Тем не менее, на самом деле я хочу не этого. Хотя он ещё не касался меня там, внутри моего тела стало жарко, и мои глубины требовали член Фрида, хотя и немного необоснованно.

Ааа, это так мучительно. Я хочу, чтобы ты проник в меня немедленно.

Как доказательство моих слов и того, что я хочу этого, мои любовные соки не прекращали выделяться.

Он продолжал двигаться, нацеливаясь на мой клитор, но, от смешивания жидкостей нашего тела, его член соскользнул и случайно слегка столкнулся с моей промежностью.

"Аан".

"Какой приятный голос".

Чувствуя то, чего я с нетерпением ждала, с моих губ сорвался громкий стон.

Когда он выскользнул из влагалища и посмотрел на меня похотливым взглядом, мои бедра задрожали в ожидании.

Я ждала, пока он вставит его, но Фрид лишь попытался вернуться на прежнюю позицию.

---- Нет. Не выдержав этого, я остановила его движение.

Глядя в глаза Фриду, я медленно покачала головой.

"Не там... сюда, пожалуйста".

"!!!"

Я опустила руку и снова подвинула его член к моей промежности.

От этого снова вылился любовный сок.

"Лиди… Ты сегодня агрессивна".

Я слышала, как он глотает слюну.

Никогда бы не подумала, что сделаю такое сама.

Фрид посмотрел на меня с удивлением, но после моего ответа, его глаза удовлетворенно сузились.

"Потому что… я тоже этого хочу".

Фрид сказал, что его заставили ждать, но в конце концов моя ситуация такая же.

Я отказалась лишь потому, что думала, что нас видит Каин. Если бы не это, я бы никогда не отказалась.

И всё же после этого со мной лишь играли, от чего накапливалось слишком много разочарования.

Моё тело всё ещё пылало жаром.

И я хотела, чтобы Фрид вставил свой член как можно глубже.

Услышав мои слова, Фрид перестал атаковать мой клитор и на этот раз слегка толкнул меня в промежность. Наконец получив желаемое, всё моё тело потеряло силы.

Насильно останавливив свой член, он страстно меня поцеловал.

"Нн... Нн".

В ответ на это, я позволила ему проникнуть внутрь. Его язык свободно двигался вокруг. Он прошёлся по моим зубам и осторожно стимулировал моё нёбо кончиком языка. С этими движениями внутрь вылилась его слюна.

Так как её оказалось слишком много, чтобы выпить, она вылилась из уголков моих губ, но Фрид слизал её сам.

"Ха... Я не могу насытиться... Лиди, ты всегда милая, но сегодня ты даже милее. Эй? Ты правда так сильно меня хочешь?"

"Д... а..."

Я кивнула, чтобы показать Фриду, что действительно желаю его.

Внутренняя часть моего тела уже болела от поиска тепла, этой слабой стимуляции уже было недостаточно.

Когда я посмотрела на него, послышался неприличный звук и я поняла, что он снова проник в меня.

"Аах!"

"Ах, я вошёл совсем немного".

"Хииин".

Внутри оказалась лишь небольшая часть его члена. Похоже, Фрид нарочно так меня стимулировал.

Он повторял это снова и снова.

"Ха... Ннн..."

"Ах, как хорошо. Я вставил его лишь немного, но у тебя так жарко и хорошо. И он скользит очень плавно... Что мне делать? Мне продолжать вставлять его вот так?"

"Аан..."

Я понимала, что моё тело удовлетворено, наконец получив его член. Кроме того, постоянно выливался нектар, приглашая его внутрь. Однако, этих неглубоких движений для меня недостаточно.

Я так хотела большего, что толкала свои бедра в такт его движениям.

"Пожалуйста, глубже... Ннн".

Хлюп.

Внезапно, в сопровождении непристойного звука, он приложил все свои силы, и я могла сказать, что его член проник намного дальше.

"Ха... Ааах".

Когда я закрыла глаза, чувствуя себя так хорошо, послышался его напряженный смех.

"Что? Ты не можешь ждать? Ты так сильно этого хочешь?"

"А… Не заставляй меня говорить это…"

Моё смущение было невыносимым.

Я знаю, что делаю что-то смелое.

"Но он ещё не ослаб. Лиди, разве он не твёрдый?"

Почти умоляя его, я остановила Фрида, чьи бедра отступали.

Я не хотела, чтобы его вытащили на полпути.

"Ладно. Я в порядке, так что входи как можно глубже. Я уже не могу выносить эти муки. Пожалуйста, Фрид. Пожалуйста, проникни в меня как можно глубже".

Когда я обняла его за шею и притянула ближе к себе, сказав это, Фрид посмотрел на меня жадными глазами. Я знаю эти глаза. Это глаза хищника, нацеленного на свою жертву.

"… Лиди, ты, определённо, умешь умолять".


 

http://erolate.com/book/4026/110424

99 / 157

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Основные персонажи, их возраст. Страны мира. 2 Глава 1 - Её план 3 Глава 2 - Её встреча 4 Глава 3 Часть 1 - Её первый раз 5 Глаза 3 Часть 2 - Её первый раз 6 Глава 4 - Её боль 7 Глава 5 Часть 1 - Её побег 8 Глава 5 Часть 2 - Её побег 9 Глава 6 - Её исповедь 10 Глава 7 - Её неудача 11 Глава 8 - Его обстоятельства 12 Глава 9 - Его сожаление 13 Глава 10 - Его первая любовь 14 Глава 11 - Его идеал 15 Глава 12 - Его удивление 16 Глава 13 - Его планы 17 Глава 14 Часть 1 - Его мысли 18 Глава 14 Часть 2 - Его мысли 19 Глава 15 - Его поиск 20 Глава 16 - Его принцесса 21 Глава 17 - Его битва 22 Побочная история 1 - Причудливая ведьма 23 Глава 18 - Его предложение о браке 24 Глава 19 - Его встречная атака 25 Глава 20 - Его преследование 26 Глава 21 - Её жених и его невеста (1) 27 Побочная история 3 - Этикет между мужчинами и женщинами 28 Глава 22 - Её жених и его невеста (2) 29 Глава 23 - Она и её отец 30 Глава 24 - Она и ведьма 31 Глава 25 - Она и её друг детства 32 Глава 26 - Первая любовь друга детства 33 Глава 27 - Страдания младшего брата 34 Глава 28 - Она и военная форма 35 Глава 29 - Его наблюдение 36 Глава 30 - Она и военная форма 2 37 Побочная история 5 - Конфликт друзей детства 38 Глава 31 - Она и благородные дочери 39 Глава 32 - Она и её желание 40 Глава 33 - Она и приказы 41 Побочная история 6 - Переживания придворной дамы 42 Побочная история 7 - Спокойствие жены I 43 Глава 34 - Она и придворная леди 44 Глава 35 - Она и завтрак 45 Глава 36 - Она и побег I 46 Глава 37 - Она и побег II 47 Побочная история 8 - Конфликт друзей детства II 48 Побочная история 9 - Переживания придворной дамы II 49 Глава 38 - Друзья детства I 50 Глава 39 - Друзья детства II 51 Глава 40 - Друзья детства III 52 Глава 41 - Её старший брат и друг детства 53 Побочная история 10 - Спокойствие жены II 54 Глава 42 - Она и её старший брат I 55 Глава 43 Часть 1 - Она и её старший брат I 56 Глава 43 Часть 2 - Она и её старший брат II 57 Побочная история 11 - Развлечения старшего брата 58 Глава 44 Часть 1 - Она и дайфуку 59 Глава 44 Часть 2 - Она и дайфуку 60 Праздная болтовня 1 - Военная хроника Вильгельма 61 Глава 45 - Она и ниндзя I 62 Глава 46 - Она и ниндзя II 63 Глава 47 - Она и проклятие I 64 Глава 48 - Она и проклятие II 65 Глава 49 - Она и шинигами I 66 Глава 50 - Она и шинигами II 67 Побочная история 12 - Причудливая Ведьма 3 68 Побочная история 13 - Меланхолия премьер-министра 2 69 Побочная история 14 - Решение Шинигами 70 Побочная история 15 - Решение Шинигами ІІ 71 Глава 51 - Она и борьба между родителем и ребенком 72 Побочная история 16 - Причудливая Ведьма 4 73 Побочная история 17 - Желание шинигами 74 Глава 52 - Она и контракт І 75 Глава 53 - Она и контракт II 76 Праздная болтовня 2 - Вечеринка в честь победы и Праздник для двоих 77 Глава 54 - Она и время в кругу семьи 78 Глава 55 - Она и Воссоединение 79 Побочная история 18 - Конфликт друзей детства 3 80 Глава 56 Часть 1 - Она и искушение 81 Глава 56 Часть 2 - Она и искушение 82 Побочная история 19 - Дальнейшие действия старшего брата 83 Глава 57 Часть 1 - Она и причина 84 Глава 57 Часть 2 - Она и причина 85 Глава 58 - Она и шалости 86 Побочная история - Переживания придворной дамы IV 87 Побочная история 21 - Секретные маневры Шинигами 88 Побочная история 22 Часть 1 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 89 Побочная история 22 Часть 2 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 90 Глава 59 - Её определение любви 91 Глава 60 - Дальнейшие действия старшего брата 2 92 Побочная история 23 - Страдания младшего брата 2 93 Глава 61 - Он и его доверенное лицо 94 Глава 62 - Она и вечерняя одежда 95 Глава 63 - Она и Празднование Победы I 96 Глава 64 - Путь друга детства 97 Побочная история 25 - Печаль дочери маркиза 98 Глава 65 - Она и Празднование Победы II 99 Глава 66 - Она и обещанная ночь I (18+) 100 Глава 67 - Она и обещанная ночь II (18+) 101 Глава 68 - Она и её пари 102 Глава 69 - Она и результат пари 103 Побочная история 28 - Причудливая ведьма 5 104 Глава 70 - Он и отчёт 105 Побочная история 27 - Колыбельная Отступника 106 Глава 71 - Она и этикет 107 Глава 72 - Меланхолия премьер-министра 4 108 Глава 73 Часть 1 - Она и любование луной 109 Глава 73 Часть 2 - Она и любование луной 110 Глава 74 - Она и чаепитие I 111 Глава 75 - Она и чаепитие II 112 Побочная история 29 - Печаль дочери маркиза II 113 Глава 76 - Она и их время вместе 114 Глава 77 - Она и страна пустынь 115 Глава 78 - Стратегия Пепельного принца 116 Глава 79 - Она и её два дня до вечеринки I 117 Глава 80 - Она и её два дня до вечеринки II 118 Глава 81 - Конфликт друзей детства IV 119 Глава 82 Часть 1 - Его время до вечеринки 120 Глава 82 Часть 2 - Его время до вечеринки 121 Глава 83 - Она и её слабое место 122 Глава 84 - Наблюдение придворной леди 123 Глава 85 - Она и аудиенция I 124 Глава 86 - Она и аудиенция II 125 Глава 87 - Она и наследный принц соседней страны I 126 Глава 88.1 - Она и наследный принц соседней страны II 127 Глава 88.2 - Она и наследный принц соседней страны II 128 Глава 89 - Шинигами и Отступник 129 Глава 90 - Подозрение старшего брата I 130 Глава 91 - Подозрения старшего брата II 131 Глава 92 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны I 132 Глава 93 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны II 133 Глава 94 - Она и ванна I 134 Глава 95 - Она и ванна II 135 Глава 96 - Она и ванна III 136 Глава 97 - Он и его гипотеза I 137 Глава 98 - Он и его гипотеза II 138 Глава 99 - Она и прогулка 139 Глава 100 - Она и магическая бутылка уменьшения 140 Глава 101 - Она и два наследных принца 141 Глава 102 - Она и командующий рыцарским орденом 142 Глава 103 - Она и кабинет (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 143 Глава 104 - Она и Неожиданное (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 144 Глава 105 - Экспедиция Шинигами (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 145 Глава 106 - Она и её любовь (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 146 Глава 107 - Головная боль старшего брата 147 Глава 108 - Давняя привязанность друга детства 148 Глава 109 - Повседневная жизнь стражника 149 Глава 110 150 Глава 111 151 Глава 112 152 Глава 113 153 Глава 114 154 Глава 115 155 Глава 116 156 Глава 117 157 Глава 118

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.